การแปลและความหมายของ: 下 - shita

A palavra japonesa 下[した] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Seu significado básico é "embaixo" ou "abaixo", mas seu uso vai muito além da simples localização espacial. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano japonês. Se você quer entender como essa palavra funciona em frases ou até mesmo descobrir curiosidades culturais ligadas a ela, continue lendo!

Significado e uso de 下[した]

下[した] é uma palavra versátil que pode ser usada tanto para indicar posição física quanto hierarquia. Em contextos espaciais, ela descreve algo que está abaixo de outro objeto, como em "本は机の下にある" (o livro está embaixo da mesa). Já em situações sociais, pode se referir a subordinados ou a algo de menor importância, como em "下の名前" (nome de família).

Além disso, ela aparece em diversas expressões compostas, como 地下[ちか] (subterrâneo) e 下着[したぎ] (roupa íntima). Sua simplicidade e frequência no dia a dia a tornam essencial para quem está começando a estudar japonês. Vale a pena prestar atenção em como os japoneses a utilizam em diferentes contextos.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 下 é composto por três traços e tem uma história interessante. Ele deriva de um pictograma que representava algo sendo colocado abaixo de uma linha horizontal. Esse conceito visual facilita a memorização, já que o traço superior simboliza uma superfície, enquanto os traços inferiores indicam o que está por baixo.

Além da leitura した, esse kanji também pode ser lido como しも (em palavras como 下半身[かはんしん] - parte inferior do corpo) ou げ (como em 下手[へた] - inepto). Saber essas variações ajuda a entender melhor textos e conversas em japonês, especialmente em contextos formais ou literários.

ความรู้ทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ

No Japão, a palavra 下 está ligada a conceitos de hierarquia e respeito. Em empresas e escolas, por exemplo, é comum ouvir termos como 部下[ぶか] (subordinado), reforçando a importância da posição social. Esse aspecto cultural faz com que a palavra vá além do sentido físico, incorporando valores tradicionais japoneses.

Para memorizar 下[した], uma dica útil é associá-la a objetos do cotidiano que estão sempre abaixo de algo, como sapatos (que ficam embaixo do corpo) ou raízes de árvores (que estão sob a terra). Criar frases simples como "猫は椅子の下にいます" (o gato está embaixo da cadeira) também ajuda a fixar o vocabulário de maneira prática.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 下部 (kabu) - ส่วนล่าง
  • 下方 (ka hō) - ลงด้านล่าง
  • 下側 (shitagawa) - ด้านล่าง
  • 下位 (kai) - ระดับต่ำกว่า
  • 下面 (ka men) - face ที่ต่ำกว่า
  • 下方向 (ka hōkō) - ทิศทางต่ำ
  • 下降 (kakō) - Descenso
  • 下回る (shita mawaru) - ผ่านไปใต้
  • 下がる (sagaru) - ลง, ต่ำลง
  • 下ろす (orosu) - ดาวน์โหลด, ถอนออก
  • 下手 (heta) - ไม่มีความสามารถ, ซุ่มซ่าม
  • 下痢 (geri) - ท้องร่วง
  • 下書き (shitagaki) - Rascunho
  • 下地 (shita-ji) - ฐานล่าง
  • 下水道 (gesuido) - ระบบท่อระบายน้ำ
  • 下町 (shitamachi) - ย่านล่าง (ดั้งเดิม)
  • 下見 (shita mi) - การเยี่ยมชมเบื้องต้น
  • 下着 (shitagi) - ชุดชั้นใน
  • 下半身 (shita han shin) - ส่วนล่างของร่างกาย
  • 下半分 (shita han bun) - ครึ่งล่าง
  • 下半期 (shita hanki) - ครึ่งหลังของปี
  • 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - อาการอัมพาตของร่างกายส่วนล่าง
  • 下半身不随 (shita han shin fuzui) - ความไม่สามารถของส่วนล่างของร่างกาย
  • 下半身不全 (shita han shin fugen) - ความพิการบางส่วนของร่างกายส่วนล่าง

คำที่เกี่ยวข้อง

以下

ika

น้อยกว่า; จนกระทั่ง; ด้านล่าง; ด้านล่าง; และลง; ไม่เกิน; ต่อไป; ส่วนที่เหลือ

廊下

rouka

ห้องโถง

落下

raka

ตก; ปล่อยให้ตก; เพื่อลง

目下

meshita

ผู้ใต้บังคับบัญชา; ด้านล่าง; จูเนียร์

見下ろす

miorosu

ไม่สนใจ; เพื่อสั่งวิสัยทัศน์ของ; ดูบางสิ่งบางอย่าง

真下

mashita

ด้านล่าง; ด้านล่างโดยตรง

下手

heta

กระสับกระส่าย; ยากจน; ซุ่มซ่าม

ぶら下げる

burasageru

แขวน; ระงับ; แกว่ง; ที่จะแกว่ง

部下

buka

ผู้ใต้บังคับบัญชา

引き下げる

hikisageru

ดึงลงมา; ลดลง; ลด; เพื่อลบ

Romaji: shita
Kana: した
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ด้านล่าง; ด้านล่าง; ภายใต้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: under;below;beneath

คำจำกัดความ: ตั้งอยู่ภายใต้บางสิ่งหรือที่ตั้ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (下) shita

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (下) shita:

ประโยคตัวอย่าง - (下) shita

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は高いビルから街を見下ろしていた。

Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita

เขากำลังมองเมืองจากบนตึกสูง ๆ ค่ะ

เขามองไปที่เมืองแห่งอาคารสูง

  • 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 高い (takai) - สูง
  • ビル (biru) - อาคาร
  • から (kara) - ตั้งแต่ (บทความ)
  • 街 (machi) - เมือง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見下ろしていた (mioroshiteita) - กำลังมองลงมา
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

คำพูดของคุณมีหัวใจเสมอ

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 言葉 - คำ
  • には - มี
  • いつも - ตลอดเวลา
  • 下心 - ความตั้งใจที่ไม่แท้จริง
  • が - มีอยู่
  • ある - ของขวัญ
株価が下がる。

Kabuka ga sagaru

ราคาหุ้นลดลง

ลดราคาลง

  • 株価 - ราคาหุ้น
  • が - หัวเรื่อง
  • 下がる - ตก, ลดลง
炭鉱は地下深くにあります。

Chouko wa chika fukaku ni arimasu

เหมืองถ่านหินอยู่ลึกลงไปในใต้ดิน

  • 炭鉱 - เหมืองถ่านหิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 地下 - subsolo
  • 深く - ลึก
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • あります - ตั้งอยู่
物価を引き下げる必要がある。

Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องลดราคา

  • 物価 - ราคาของสินค้าและบริการ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 引き下げる - ลด, ลดลง
  • 必要 - จำเป็น
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
私の部下はとても優秀です。

Watashi no buka wa totemo yuushuu desu

ผู้ใต้บังคับบัญชาของฉันดีมาก

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำบอกถึงการเป็นเจ้าของ ความเทียบเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 部下 (buka) - คำนามที่หมายถึง "ลูกน้อง"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 優秀 (yuushuu) - คำคุณค่า
  • です (desu) - กริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาในปัจจุบันและความเป็นทางการ
私は鍵を鞄にぶら下げました。

Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita

ฉันแขวนกุญแจที่กระเป๋าถือค่ะ.

ฉันแขวนกุญแจในกระเป๋าของฉันครับ.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 鍵 (kagi) - คำนามที่หมายถึง "กุญแจ"
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 鞄 (kaban) - คำที่หมายถึง "mochila" หรือ "bolsa"
  • に (ni) - อนุกรมที่บ่งบอกถึงจุดหมายหรือตำแหน่งของวัตถุ
  • ぶら下げました (burasagemashita) - คำกริยาที่หมายถึง "แขวน" หรือ "ยก"
私は絵を描くのが下手です。

Watashi wa e o kaku no ga heta desu

ฉันไม่ดีในการวาด

ฉันวาดรูปไม่เก่ง

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
  • 絵 - คำนาม "การวาดรูป, การระบาย"
  • を - ลิ้นจำนวนสรรพนามพูดถึงว่า "การวาด" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 描く - การวาด การระบายสี
  • のが - คำนี้แสดงถึงคลัสร์คุลเนมินอล ในกรณีนี้คือ "o fato de"
  • 下手 - ไม่ดี, ไม่มีประสบการณ์
  • です - คำกริยา "ser, estar" หมายถึงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคยืนยันหรือเป็นตัวเลือกอันยิ่งง้อ
私は山を下りる。

Watashi wa yama wo oriru

ฉันกำลังจะลงภูเขา

ฉันลงไปที่ภูเขา

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 下りる - ลง (descer)
私たちは推測に基づいて決定を下す必要があります。

Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu

เราจำเป็นต้องตั้งสมมติฐานตามสมมติฐาน

เราจำเป็นต้องตัดสินใจตามการคาดเดา

  • 私たちは - เรา
  • 推測に基づいて - ตามสมมติฐาน
  • 決定を下す - ตัดสินใจ
  • 必要があります - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

下