Übersetzung und Bedeutung von: 下 - shita
A palavra japonesa 下[した] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Seu significado básico é "embaixo" ou "abaixo", mas seu uso vai muito além da simples localização espacial. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano japonês. Se você quer entender como essa palavra funciona em frases ou até mesmo descobrir curiosidades culturais ligadas a ela, continue lendo!
Significado e uso de 下[した]
下[した] é uma palavra versátil que pode ser usada tanto para indicar posição física quanto hierarquia. Em contextos espaciais, ela descreve algo que está abaixo de outro objeto, como em "本は机の下にある" (o livro está embaixo da mesa). Já em situações sociais, pode se referir a subordinados ou a algo de menor importância, como em "下の名前" (nome de família).
Além disso, ela aparece em diversas expressões compostas, como 地下[ちか] (subterrâneo) e 下着[したぎ] (roupa íntima). Sua simplicidade e frequência no dia a dia a tornam essencial para quem está começando a estudar japonês. Vale a pena prestar atenção em como os japoneses a utilizam em diferentes contextos.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 下 é composto por três traços e tem uma história interessante. Ele deriva de um pictograma que representava algo sendo colocado abaixo de uma linha horizontal. Esse conceito visual facilita a memorização, já que o traço superior simboliza uma superfície, enquanto os traços inferiores indicam o que está por baixo.
Além da leitura した, esse kanji também pode ser lido como しも (em palavras como 下半身[かはんしん] - parte inferior do corpo) ou げ (como em 下手[へた] - inepto). Saber essas variações ajuda a entender melhor textos e conversas em japonês, especialmente em contextos formais ou literários.
Curiosidades culturais e dicas de memorização
No Japão, a palavra 下 está ligada a conceitos de hierarquia e respeito. Em empresas e escolas, por exemplo, é comum ouvir termos como 部下[ぶか] (subordinado), reforçando a importância da posição social. Esse aspecto cultural faz com que a palavra vá além do sentido físico, incorporando valores tradicionais japoneses.
Para memorizar 下[した], uma dica útil é associá-la a objetos do cotidiano que estão sempre abaixo de algo, como sapatos (que ficam embaixo do corpo) ou raízes de árvores (que estão sob a terra). Criar frases simples como "猫は椅子の下にいます" (o gato está embaixo da cadeira) também ajuda a fixar o vocabulário de maneira prática.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 下部 (kabu) - Parte inferior
- 下方 (ka hō) - Direção para baixo
- 下側 (shitagawa) - Unterseite
- 下位 (kai) - Nível inferior
- 下面 (ka men) - Unteres Gesicht
- 下方向 (ka hōkō) - Direção inferior
- 下降 (kakō) - Descenso
- 下回る (shita mawaru) - Passar por baixo
- 下がる (sagaru) - Sinken, niedriger werden
- 下ろす (orosu) - Herunterladen, abholen
- 下手 (heta) - Inábil, desajeitado
- 下痢 (geri) - Durchfall
- 下書き (shitagaki) - Rascunho
- 下地 (shita-ji) - Unterseite
- 下水道 (gesuido) - Rede de esgoto
- 下町 (shitamachi) - Unteres Viertel (traditionell)
- 下見 (shita mi) - Vorbesuch
- 下着 (shitagi) - Unterwäsche
- 下半身 (shita han shin) - Parte inferior do corpo
- 下半分 (shita han bun) - Untere Hälfte
- 下半期 (shita hanki) - Segunda metade do ano
- 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - Lähmung der unteren Körperhälfte
- 下半身不随 (shita han shin fuzui) - Unfähigkeit der unteren Körperhälfte
- 下半身不全 (shita han shin fugen) - Partielle Behinderung des Unterkörpers
Verwandte Wörter
Romaji: shita
Kana: した
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: unter; unter; unterhalb
Bedeutung auf Englisch: under;below;beneath
Definition: Unter etwas oder an einem Ort befinden.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (下) shita
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (下) shita:
Beispielsätze - (下) shita
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Er blickte von einem hohen Gebäude auf die Stadt herab.
Er blickte von einem hohen Gebäude auf die Stadt.
- 彼 (kare) - ele (Pronomen)
- は (wa) - Themenpartikel
- 高い (takai) - hoch (Adjektiv)
- ビル (biru) - Gebäude (Substantiv)
- から (kara) - von
- 街 (machi) - Stadt (Substantiv)
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - ich schaute nach unten
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Deine Worte haben immer ein Herz.
- 彼女 - sie
- の - de
- 言葉 - Wörter
- には - HABEN
- いつも - immer
- 下心 - hintergedanken
- が - es gibt
- ある - Geschenke
Kabuka ga sagaru
Der Aktienkurs fällt.
Abfallpreis sinkt.
- 株価 - Aktienkurs
- が - Subjektpartikel
- 下がる - fallen, abnehmen
Chouko wa chika fukaku ni arimasu
Die Kohlemine ist tief im Untergrund.
- 炭鉱 - Kohlenmine
- は - Themenpartikel
- 地下 - subsolo
- 深く - tief
- に - Ortungsteilchen
- あります - ist gelegen
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Es ist notwendig, die Preise zu senken.
- 物価 - Preise für Waren und Dienstleistungen
- を - Objektteilchen
- 引き下げる - reduzieren, senken
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- ある - existieren, geben
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Meine Untergebenen sind sehr gut.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の (no) - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
- 部下 (buka) - Untergebener.
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優秀 (yuushuu) - hervorragend
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Ich stecke den Schlüssel in meine Tasche.
Ich stecke den Schlüssel in meine Tasche.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 鍵 (kagi) - Substantiv, das "Schlüssel" bedeutet
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 鞄 (kaban) - Substantiv, das "Rucksack" oder "Tasche" bedeutet
- に (ni) - Partikel, die das Ziel oder den Standort des Objekts angeben
- ぶら下げました (burasagemashita) - Verb mit der Bedeutung "hängen" oder "aufhängen"
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Ich bin schlecht im Zeichnen.
Ich kann nicht gut zeichnen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
- 絵 - Substantiv "Zeichnung, Malerei"
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "desenho" das direkte Objekt der Handlung ist
- 描く - zeichnen, malen
- のが - Teilchen, das einen Nominalklausel anzeigt, in diesem Fall "die Tatsache, dass"
- 下手 - schlecht, unerfahren
- です - das Verb "ser, estar" zeigt an, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ oder formal ist
Watashi wa yama wo oriru
Ich gehe den Berg hinunter.
Ich gehe den Berg hinunter.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 下りる - absteigen
Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu
Wir müssen Annahmen auf der Grundlage von Annahmen treffen.
Wir müssen eine Entscheidung treffen, die auf der Vermutung basiert.
- 私たちは - Wir
- 推測に基づいて - basierend auf Annahmen
- 決定を下す - eine Entscheidung treffen
- 必要があります - Es ist erforderlich.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
