Terjemahan dan Makna dari: はい - hai
A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.
Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.
No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.
A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
- そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
- はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
- はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
- ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
- そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
- そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
- はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
- 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
- オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:
Contoh Kalimat - (はい) hai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa itsumo kami o ijiru
Ele sempre mexe no cabelo.
Ele sempre toca o cabelo.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- いつも (itsumo) - Sempre
- 髪 (kami) - Cabelo
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 弄る (ijiru) - Brincar, mexer
Kare wa itsumo watashi o yayau
Dia selalu menggodaku.
Dia selalu mengejekku.
- 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "ele"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
- いつも (itsumo) - kata kata yang berarti "selalu"
- 私 (watashi) - kata
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "eu" adalah objek dari tindakan
- 揶揄う (yayau) - katawa suru (かたわする)
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
Sempre fico frustrado com sua odiada atitude.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 憎らしい (nikurashii) - odioso, detestável
- 態度 (taido) - atitude, comportamento
- には (ni wa) - Artikel yang menunjukkan penekanan
- いつも (itsumo) - sempre
- イライラする (iraira suru) - ficar irritado, frustrado
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Ela sempre me cuida.
Ela sempre trabalha para mim.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - sempre
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - verbo que significa "cuidar de" ou "preocupar-se com" em japonês
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
Ela sempre gosta de se vestir bem.
Ela sempre gosta de se vestir.
- 彼女 - "彼女"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 着飾る - "vestir-se" em japonês
- の - partícula nominal em japonês
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 好き - "gostar" em japonês
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Dia selalu tinggal di sisiku.
Dia selalu menemaniku.
- 彼女 - "彼女"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 私の - "saya" dalam bahasa Jepang
- 側に - "samping" dalam bahasa Indonesia
- 添ってくれる - "menemani" dalam bahasa Jepang, dengan kata kerja dalam bentuk "bentuk te" dan akhiran "kureru" yang menunjukkan bahwa itu adalah sesuatu yang dilakukan untuk kepentingan pembicara
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Suas palavras sempre têm um coração.
- 彼女 - dia
- の - de
- 言葉 - palavras
- には - tem
- いつも - sempre
- 下心 - segundas intenções
- が - existem
- ある - presentes
Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru
Ela está sempre envolvida em problemas.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- トラブル - problema, dificuldade
- に - partikel tujuan
- 絡まっている - estar envolvido, estar emaranhado
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.
Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- 会話 - percakapan
- に - partikel tujuan
- 突っ込み - intervensi, komentar
- を - partikel objek langsung
- 入れる - colocar, adicionar
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
Orang jahat akan terbayar suatu hari nanti.
- 悪者 (warumono) - "vilão" atau "orang jahat"
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- いつか (itsuka) - "suatu hari" atau "pada suatu waktu"
- 報い (mukui) - arti "hadiah" atau "hukuman"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 受ける (ukeru) - berarti "menerima" atau "mengalami"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
