Terjemahan dan Makna dari: はい - hai

A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.

Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.

No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.

A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Kata-kata terkait

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canais oficiais ou não

パイロット

pairoto

penyokong

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

biola

オートバイ

o-tobai

sepeda motor (iluminada: auto-bi (ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Pekerjaan paruh waktu (Es. Siswa SMA) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

azedo; ácido

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

kertas

タクシー

takushi-

Taksi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: ya

Arti dalam Bahasa Inggris: yes

Definisi: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:

Contoh Kalimat - (はい) hai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼はいつも髪を弄る。

Kare wa itsumo kami o ijiru

Ele sempre mexe no cabelo.

Ele sempre toca o cabelo.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • いつも (itsumo) - Sempre
  • 髪 (kami) - Cabelo
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 弄る (ijiru) - Brincar, mexer
彼はいつも私を揶揄う。

Kare wa itsumo watashi o yayau

Dia selalu menggodaku.

Dia selalu mengejekku.

  • 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "ele"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
  • いつも (itsumo) - kata kata yang berarti "selalu"
  • 私 (watashi) - kata
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "eu" adalah objek dari tindakan
  • 揶揄う (yayau) - katawa suru (かたわする)
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。

Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru

Sempre fico frustrado com sua odiada atitude.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 憎らしい (nikurashii) - odioso, detestável
  • 態度 (taido) - atitude, comportamento
  • には (ni wa) - Artikel yang menunjukkan penekanan
  • いつも (itsumo) - sempre
  • イライラする (iraira suru) - ficar irritado, frustrado
彼女はいつも私を労ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru

Ela sempre me cuida.

Ela sempre trabalha para mim.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 労ってくれる (tsutomete kureru) - verbo que significa "cuidar de" ou "preocupar-se com" em japonês
彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Ela sempre gosta de se vestir bem.

Ela sempre gosta de se vestir.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 着飾る - "vestir-se" em japonês
  • の - partícula nominal em japonês
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 好き - "gostar" em japonês
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Dia selalu tinggal di sisiku.

Dia selalu menemaniku.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 私の - "saya" dalam bahasa Jepang
  • 側に - "samping" dalam bahasa Indonesia
  • 添ってくれる - "menemani" dalam bahasa Jepang, dengan kata kerja dalam bentuk "bentuk te" dan akhiran "kureru" yang menunjukkan bahwa itu adalah sesuatu yang dilakukan untuk kepentingan pembicara
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Suas palavras sempre têm um coração.

  • 彼女 - dia
  • の - de
  • 言葉 - palavras
  • には - tem
  • いつも - sempre
  • 下心 - segundas intenções
  • が - existem
  • ある - presentes
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

Ela está sempre envolvida em problemas.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • トラブル - problema, dificuldade
  • に - partikel tujuan
  • 絡まっている - estar envolvido, estar emaranhado
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.

Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • いつも - sempre
  • 会話 - percakapan
  • に - partikel tujuan
  • 突っ込み - intervensi, komentar
  • を - partikel objek langsung
  • 入れる - colocar, adicionar
悪者はいつか報いを受ける。

Warumono wa itsuka mukui o ukeru

Orang jahat akan terbayar suatu hari nanti.

  • 悪者 (warumono) - "vilão" atau "orang jahat"
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • いつか (itsuka) - "suatu hari" atau "pada suatu waktu"
  • 報い (mukui) - arti "hadiah" atau "hukuman"
  • を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 受ける (ukeru) - berarti "menerima" atau "mengalami"

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

はい