Terjemahan dan Makna dari: はい - hai
Kata Jepang はい[はい] adalah salah satu kata pertama yang dipelajari oleh pelajar bahasa tersebut, tetapi kesederhanaannya menyimpan nuansa yang menarik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta budaya yang menjadikan ungkapan ini sesuatu yang unik. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang sangat sering menggunakan kata ini atau bagaimana ia berbeda dari istilah serupa lainnya, teruslah membaca untuk mengetahuinya.
Selain menjadi cara umum untuk mengatakan "ya", はい juga memiliki fungsi sosial yang penting dalam komunikasi Jepang. Mari kita analisis bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, membawa detail berharga tentang kata ini, dan kami akan menjelaskannya di sini dengan cara yang jelas dan praktis.
Makna dan penggunaan はい dalam kehidupan sehari-hari
はい seringkali diterjemahkan sebagai "ya", tetapi maknanya melampaui sekadar pernyataan sederhana. Di Jepang, kata ini juga digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda sedang memperhatikan percakapan, berfungsi sebagai anggukan verbal. Dalam situasi formal, seperti rapat kerja atau pelayanan pelanggan, はい hampir wajib digunakan untuk menunjukkan rasa hormat dan keterlibatan.
Sebuah detail menarik adalah bahwa はい dapat digunakan bahkan ketika seseorang tidak sepenuhnya setuju dengan apa yang dikatakan. Dalam kasus-kasus ini, itu lebih berfungsi sebagai pengakuan terhadap apa yang telah dikatakan daripada sebagai persetujuan penuh. Halusnya sering membingungkan orang asing, tetapi itu adalah bagian penting dari komunikasi yang sopan di Jepang.
Perbedaan antara はい dan bentuk afirmasi lainnya
Sementara はい adalah bentuk standar untuk mengatakan "ya", ada variasi lain yang tergantung pada konteks dan tingkat formalitas. Misalnya, ええ[ええ] adalah alternatif yang lebih santai, digunakan terutama dalam percakapan antara teman atau keluarga. Sedangkan うん[うん] bahkan lebih informal, umum digunakan dalam dialog santai antara orang-orang terdekat.
Perlu dicatat bahwa はい adalah pilihan yang paling aman bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, karena dapat digunakan dalam hampir semua situasi tanpa terdengar kasar. Bentuk lainnya, meskipun benar, memerlukan penguasaan tertentu atas bahasa untuk diterapkan pada saat yang tepat. Hierarki formalitas ini adalah aspek yang menarik dari bahasa Jepang.
Keunikan budaya tentang はい
Dalam budaya korporat Jepang, はい lebih dari sekadar kata - itu hampir menjadi refleks yang terlatih. Karyawan seringkali menjawab dengan はい secara langsung ketika dipanggil oleh atasan, menunjukkan kesiapan dan kemauan. Kebiasaan ini begitu mendalam sehingga banyak orang Jepang terus menggunakan はい secara otomatis bahkan dalam konteks informal.
Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaan yang benar dari はい adalah mengaitkannya dengan situasi pendidikan dan perhatian. Anggaplah itu sebagai "ya, saya sedang mendengarkan" daripada sekadar "ya". Pikiran ini membantu memahami mengapa orang Jepang mengulanginya dengan begitu sering selama percakapan. Mengamati adegan sehari-hari dalam drama atau anime Jepang juga bisa menjadi cara yang bagus untuk menyerap penggunaan alami dari ungkapan ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- うん (un) - Ya, digunakan dalam percakapan santai.
- そうです (sō desu) - Ya, itu (formal).
- はい、そうです (hai, sō desu) - Ya, itu (bentuk lengkap).
- はい、はい (hai, hai) - Ya, ya (pernyataan atau persetujuan).
- ええ (ee) - Ya, digunakan secara informal, mirip dengan "hãn" atau "yes".
- そうだ (sō da) - Ini benar (informal).
- そうですね (sō desu ne) - Benar, bukan? (digunakan untuk mengonfirmasi).
- はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Ya, saya mengerti (jawaban afirmatif dan pemahaman).
- 了解 (ryōkai) - Saya mengerti, saya terima (informal).
- オーケー (ōkē) - Baik, saya terima (informal dan barat).
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:
Contoh Kalimat - (はい) hai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Dia selalu tinggal di sisiku.
Dia selalu menemaniku.
- 彼女 - "彼女"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 私の - "saya" dalam bahasa Jepang
- 側に - "samping" dalam bahasa Indonesia
- 添ってくれる - "menemani" dalam bahasa Jepang, dengan kata kerja dalam bentuk "bentuk te" dan akhiran "kureru" yang menunjukkan bahwa itu adalah sesuatu yang dilakukan untuk kepentingan pembicara
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Kata -kata Anda selalu memiliki hati.
- 彼女 - dia
- の - de
- 言葉 - Kata-kata
- には - ada
- いつも - sempre
- 下心 - niat kedua
- が - ada
- ある - hadiah
Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru
Dia selalu terlibat dalam masalah.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- トラブル - masalah, kesulitan
- に - partikel tujuan
- 絡まっている - terlibat, terjerat
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.
Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- 会話 - percakapan
- に - partikel tujuan
- 突っ込み - intervensi, komentar
- を - partikel objek langsung
- 入れる - menambahkan, menambahkan
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
Orang jahat akan terbayar suatu hari nanti.
- 悪者 (warumono) - "vilão" atau "orang jahat"
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- いつか (itsuka) - "suatu hari" atau "pada suatu waktu"
- 報い (mukui) - arti "hadiah" atau "hukuman"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 受ける (ukeru) - berarti "menerima" atau "mengalami"
Ryōkin wa ikura desu ka?
Berapa harganya?
Berapa harga barang ini?
- 料金 - berarti "harga" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "harga".
- いくら - berarti "berapa" dalam bahasa Jepang dan digunakan untuk menanyakan harga sesuatu.
- ですか - adalah cara sopan bertanya dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" atau "está" dalam bahasa Portugis.
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
Jangan melakukan tindakan terburuk.
- 最低な - berarti "yang terburuk" atau "yang paling rendah".
- 行為 - berarti "ato" atau "aksi".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- して - kata kerja dari kata kerja "suru" yang berarti "melakukan".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- いけません - bentuk negatif dari kata kerja "iku" yang berarti "pergi". Dalam hal ini, kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu tidak boleh dilakukan.
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Jangan pernah gunakan senjata nuklir.
- 核兵器 - senjata nuklir
- は - partikel topik
- 絶対に - absolutamente
- 使用して - menggunakan
- はいけない - tidak diperbolehkan
Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru
Menggantung pakaian hingga kering adalah olahraga yang baik.
Menjemur pakaian adalah olahraga yang baik.
- 洗濯物 - pakaian untuk dicuci
- を - partikel objek
- 干す - mengeringkan
- のは - partikel topik
- いい - baik
- 運動 - latihan
- に - partikel tujuan
- なる - menjadi
Munou na ningen wa inai
Tidak ada manusia tanpa keterampilan.
Tidak ada orang yang tidak kompeten.
- 無能な - tanpa keterampilan, tidak mampu
- 人間 - manusia
- は - partikel topik
- いない - tidak ada
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo