Terjemahan dan Makna dari: はい - hai
Kata Jepang はい[はい] adalah salah satu kata pertama yang dipelajari oleh pelajar bahasa tersebut, tetapi kesederhanaannya menyimpan nuansa yang menarik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta budaya yang menjadikan ungkapan ini sesuatu yang unik. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang sangat sering menggunakan kata ini atau bagaimana ia berbeda dari istilah serupa lainnya, teruslah membaca untuk mengetahuinya.
Selain menjadi cara umum untuk mengatakan "ya", はい juga memiliki fungsi sosial yang penting dalam komunikasi Jepang. Mari kita analisis bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, membawa detail berharga tentang kata ini, dan kami akan menjelaskannya di sini dengan cara yang jelas dan praktis.
Makna dan penggunaan はい dalam kehidupan sehari-hari
はい seringkali diterjemahkan sebagai "ya", tetapi maknanya melampaui sekadar pernyataan sederhana. Di Jepang, kata ini juga digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda sedang memperhatikan percakapan, berfungsi sebagai anggukan verbal. Dalam situasi formal, seperti rapat kerja atau pelayanan pelanggan, はい hampir wajib digunakan untuk menunjukkan rasa hormat dan keterlibatan.
Sebuah detail menarik adalah bahwa はい dapat digunakan bahkan ketika seseorang tidak sepenuhnya setuju dengan apa yang dikatakan. Dalam kasus-kasus ini, itu lebih berfungsi sebagai pengakuan terhadap apa yang telah dikatakan daripada sebagai persetujuan penuh. Halusnya sering membingungkan orang asing, tetapi itu adalah bagian penting dari komunikasi yang sopan di Jepang.
Perbedaan antara はい dan bentuk afirmasi lainnya
Sementara はい adalah bentuk standar untuk mengatakan "ya", ada variasi lain yang tergantung pada konteks dan tingkat formalitas. Misalnya, ええ[ええ] adalah alternatif yang lebih santai, digunakan terutama dalam percakapan antara teman atau keluarga. Sedangkan うん[うん] bahkan lebih informal, umum digunakan dalam dialog santai antara orang-orang terdekat.
Perlu dicatat bahwa はい adalah pilihan yang paling aman bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, karena dapat digunakan dalam hampir semua situasi tanpa terdengar kasar. Bentuk lainnya, meskipun benar, memerlukan penguasaan tertentu atas bahasa untuk diterapkan pada saat yang tepat. Hierarki formalitas ini adalah aspek yang menarik dari bahasa Jepang.
Keunikan budaya tentang はい
Dalam budaya korporat Jepang, はい lebih dari sekadar kata - itu hampir menjadi refleks yang terlatih. Karyawan seringkali menjawab dengan はい secara langsung ketika dipanggil oleh atasan, menunjukkan kesiapan dan kemauan. Kebiasaan ini begitu mendalam sehingga banyak orang Jepang terus menggunakan はい secara otomatis bahkan dalam konteks informal.
Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaan yang benar dari はい adalah mengaitkannya dengan situasi pendidikan dan perhatian. Anggaplah itu sebagai "ya, saya sedang mendengarkan" daripada sekadar "ya". Pikiran ini membantu memahami mengapa orang Jepang mengulanginya dengan begitu sering selama percakapan. Mengamati adegan sehari-hari dalam drama atau anime Jepang juga bisa menjadi cara yang bagus untuk menyerap penggunaan alami dari ungkapan ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- うん (un) - Ya, digunakan dalam percakapan santai.
- そうです (sō desu) - Ya, itu (formal).
- はい、そうです (hai, sō desu) - Ya, itu (bentuk lengkap).
- はい、はい (hai, hai) - Ya, ya (pernyataan atau persetujuan).
- ええ (ee) - Ya, digunakan secara informal, mirip dengan "hãn" atau "yes".
- そうだ (sō da) - Ini benar (informal).
- そうですね (sō desu ne) - Benar, bukan? (digunakan untuk mengonfirmasi).
- はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Ya, saya mengerti (jawaban afirmatif dan pemahaman).
- 了解 (ryōkai) - Saya mengerti, saya terima (informal).
- オーケー (ōkē) - Baik, saya terima (informal dan barat).
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:
Contoh Kalimat - (はい) hai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Berapa nilai produk ini?
Berapa harga produk ini?
- この商品 - Produk ini
- の - Partikel kepemilikan
- 金額 - Harga
- は - Partikel topik
- いくら - Berapa banyak
- ですか - Apakah
Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu
Stasiun ini selalu ramai.
- この駅 - Stasiun ini
- は - Partikel topik
- いつも - Selamanya
- 混雑 - Kerumunan, kerumunan
- しています - Sedang berlangsung
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
Toko-toko populer selalu ramai.
Toko-toko populer selalu ramai.
- 人気がある - populer
- 店 - toko
- は - penanda topik
- いつも - selalu
- 混んでいます - penuh
Kyou wa ii tenki desu ne
Hari ini cuacanya bagus.
Hari ini cuacanya baik, bukan?
- 今日 (kyou) - hari ini
- は (wa) - partikel topik
- いい (ii) - baik
- 天気 (tenki) - cuaca/iklim
- です (desu) - kata kerja ser/estar (formal)
- ね (ne) - Tiket konfirmasi
Hajimari wa itsumo kinchou shimasu
Awal selalu membuatku gugup.
Awal selalu gugup.
- 始まり - 始まり (hajimari)
- は - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- いつも - "sempre" dalam bahasa Jepang adalah "いつも" (itsumo).
- 緊張します - Kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "nervous"
Kare wa itsumo kami o ijiru
Dia selalu menggerakkan rambutnya.
Dia selalu menyentuh rambutnya.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- いつも (itsumo) - Selamanya
- 髪 (kami) - rambut
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 弄る (ijiru) - Main, gerak
Kare wa itsumo watashi o yayau
Dia selalu menggodaku.
Dia selalu mengejekku.
- 彼 (kare) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
- いつも (itsumo) - kata kata yang berarti "selalu"
- 私 (watashi) - kata
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "eu" adalah objek dari tindakan
- 揶揄う (yayau) - katawa suru (かたわする)
Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru
Saya selalu frustrasi dengan sikap dibenci Anda.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 憎らしい (nikurashii) - mengerikan, dibenci
- 態度 (taido) - sikap, perilaku
- には (ni wa) - Artikel yang menunjukkan penekanan
- いつも (itsumo) - sempre
- イライラする (iraira suru) - merasa marah, frustrasi
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Dia selalu merawatku.
Dia selalu bekerja untukku.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - sempre
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - 日本語で「cuidar de」または「preocupar-se com」を意味する動詞は「気にする」です。
Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu
Dia selalu suka berpakaian bagus.
Dia selalu suka berpakaian.
- 彼女 - "彼女"
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 着飾る - "membalut diri" dalam bahasa Jepang
- の - partikel nomina dalam bahasa Jepang
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 好き - 好き (すき)
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo