Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

Para wanita sangat cantik.

Wanita itu sangat cantik.

  • 女の人 - berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "wanita".
  • とても - adalah kata keterangan yang berarti "sangat".
  • 美しい - adalah kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat dan dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
始めることは成功への第一歩です。

Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu

Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.

Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.

  • 始めること - Awal
  • は - partikel topik
  • 成功への - menuju kesuksesan
  • 第一歩 - Langkah pertama
  • です - kata kerja "ser/estar"
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

  • 夢 - Mimpi
  • は - partikel topik
  • 叶う - menjadi kenyataan
  • もの - hal, objek
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan artikel
  • 信じている - percaya, memiliki iman
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

Tambahkan garam meningkatkan rasanya.

Tambahkan garam untuk meningkatkan rasanya.

  • 塩 (しお) - salam
  • を - partikel objek langsung
  • 加える (くわえる) - Menambahkan
  • と - partikel konjunktif
  • 味 (あじ) - rasa
  • が - partícula de sujeito
  • 良くなる (よくなる) - Memperbaiki
団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

Kegiatan kelompok sangat hidup.

Kegiatan kelompok sangat aktif.

  • 団体 - tim
  • の - partikel kepemilikan
  • 活動 - aktivitas
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 盛ん - prosper, aktif
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
国有地は国が所有する土地のことです。

Kokuyūchi wa kuni ga shoyū suru tochi no koto desu

Tanah nasional mengacu pada tanah yang dimiliki oleh pemerintah.

Tanah milik negara adalah tanah milik negara.

  • 国有地 - tanah publik
  • 国 - negara
  • 所有する - memiliki
  • 土地 - tanah
  • こと - hal baru
  • です - adalah (kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang)
国産の車はとても信頼性が高いです。

Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu

Mobil domestik sangat dapat diandalkan.

Mobil rumah sangat terpercaya.

  • 国産 - berarti "diproduksi di Jepang"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 車 - berarti "mobil"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 信頼性 - "Keisai"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 高い - katai atau "tinggi"
  • です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan untuk mengkonfirmasi atau bertanya
土を耕すことは偉大な仕事です。

tsuchi wo tagayasu koto wa idai na shigoto desu

Mengolah tanah adalah pekerjaan yang luar biasa.

Lapisan tanah adalah pekerjaan yang hebat.

  • 土を耕すこと - Artinya "membajak tanah".
  • は - Partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat.
  • 偉大な - Kata sifat yang berarti "besar" atau "mengagumkan".
  • 仕事 - Kata benda yang berarti "pekerjaan" atau "profesi".
  • です - Kata kerja "ser" dalam bentuk sopan.
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geografi adalah disiplin yang sangat menarik.

Geografi adalah studi yang sangat menarik.

  • 地理 - geografi
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 興味深い - menarik
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

Saya rasa itu orang yang sama.

Saya rasa itu orang yang sama.

  • 同一 (douitsu) - berarti "sama" atau "identik".
  • 人物 (jinbutsu) - berarti "karakter" atau "figur".
  • だと (da to) - sebuah kombinasi partikel yang menunjukkan asumsi atau kepercayaan.
  • 思います (omoimasu) - berarti "saya percaya" atau "saya berpikir".
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan