Terjemahan dan Makna dari: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

驚くことが好きです。

Odoroku koto ga suki desu

Saya suka terkejut.

Saya suka kejutan.

  • 驚く (odoku) - maksudnya "mengherankan" atau "mengagetkan"
  • こと (koto) - berita
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 好き (suki) - berarti "mencintai" atau "menghargai"
  • です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan keadaan atau posisi
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

Saya bangun dengan cepat.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - mulai daftar tak terurut.
  • <li> - - tunjukkan satu item dari daftar.
  • <strong> - - mengindikasikan bahwa teks harus ditampilkan tebal.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - teks dalam bahasa Jepang yang akan ditampilkan.
  • </li> - - tunjukkan akhir dari suatu item dalam daftar.
  • </ul> - - mengindikasikan akhir daftar yang tidak terurut.
このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

Apa tema proyek ini?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • テーマ - Substantif itu berarti "tema".
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • ですか - cara sopan untuk bertanya dalam bahasa Jepang
この部屋は整然としている。

Kono heya wa seizen to shite iru

Kamar ini terorganisir.

Kamar ini organik.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 部屋 - kata yang berarti "ruang" atau "ruang tamu"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 整然としている - kata kerja gabungan yang berarti "teratur" atau "rapi"
この襟元のデザインがとても素敵ですね。

Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne

Desain leher ini sangat bagus.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 襟元 - kata benda yang berarti "kerah"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
  • デザイン - kata benda yang berarti "desain"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 素敵 - adjetivo yang berarti "cantik" atau "keren"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • ね - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

Senang menggunakan jeans.

  • ジーパン - jeans
  • を - partícula que indica o objeto da frase
  • 履く - to wear (bottoms)
  • と - partikel yang menunjukkan sebuah kondisi atau situasi
  • カッコいい - kereen, bergaya
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

Saya pikir dia pasti akan datang.

Dia pikir itu akan datang.

  • てっきり - adverbia yang menunjukkan keyakinan atau harapan yang kuat
  • 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 来る - kata kerja yang berarti "datang" atau "tiba"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung atau tidak langsung
  • 思っていた - verbo composto que artinya "mempikirkan" atau "percaya"
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan rasa krisis.

  • 危機感 - rasa krisis atau bahaya
  • を - partikel objek langsung
  • 持って - kata kerja 持つ (memiliki, memegang) dalam bentuk gerund
  • 行動 - ação, comportamento
  • する - kata kerja する (melakukan) dalam bentuk infinitif
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo です (ser, estar) no presente
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Saya senang jika ada diskon.

  • 割引き - desconto
  • が - partícula de sujeito
  • ある - kata kerja "ada"
  • と - partikel kondisi
  • 嬉しい - kata sifat "bahagia"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
基礎を固めることが大切です。

Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk memperkuat dasar-dasar.

Penting untuk menguatkan fondasi.

  • 基礎 - berarti "fundasi" atau "dasar".
  • を - partikel objek.
  • 固める - kata o suru (かたおする)
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • が - partícula de sujeito.
  • 大切 - katai (カタイ)
  • です - verbo "ser" na forma educada.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan