Terjemahan dan Makna dari: と - to
Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan dasar と
Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.
Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.
Asal dan evolusi dari と
Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).
Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.
Tips untuk menggunakan と dengan benar
Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.
Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
- なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
- そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
- そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
- そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
- そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
- そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
- そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
- そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.
Romaji: to
Kana: と
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:
Contoh Kalimat - (と) to
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Saya sangat menikmati buku ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "buku ini"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 気に入りました - kata kerja yang berarti "Saya sangat menyukainya", terdiri dari elemen-elemen berikut -
- 気 - kata benda yang berarti "perasaan", "emosi" atau "kehendak"
- に - partikel yang menunjukkan tindakan yang diarahkan pada sesuatu atau seseorang, dalam hal ini, "seperti"
- 入りました - kata kerja yang berarti "masuk", tetapi dalam konteks ini digunakan sebagai ungkapan idiomatik yang menunjukkan "sangat menyukai"
Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu
Produk ini memiliki kualitas tinggi.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 産物 - kata 商品
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 高品質 - substantivo komposit yang berarti "kualitas tinggi"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono hana wa totemo yoi kaori ga niou
Bunga ini memiliki aroma yang sangat menyenangkan.
Bunga ini berbau harum.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 花 - katahana
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "bunga ini"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 良い - Kata sifat yang berarti "baik"
- 香り - kata benda yang berarti "aroma" atau "bau"
- が - subjek partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "o cheiro"
- 匂う - mencium
Kono kusuri no hannō wa dō desu ka?
Bagaimana reaksi obat ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 薬 - kata benda yang berarti "obat" atau "obat"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata
- 反応 - kata benda yang berarti "reaksi" atau "tanggapan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- どう - kata keterangan yang berarti "bagaimana" atau "dengan cara apa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
Informasi ini sangat berguna.
Materi ini sangat berguna.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 資料 - kata benda yang berarti "bahan" atau "dokumen"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 役に立ちます - kata kerja yang berarti "menjadi berguna" atau "melayani sesuatu"
Kono todōfuken no chiji wa totemo yūnō desu
Gubernur kota ini sangat kompeten.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 都道府県 - istilah yang digunakan di Jepang untuk merujuk kepada 47 prefektur di negara tersebut
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 知事 - jabatan politik setara dengan gubernur sebuah provinsi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 有能 - adjektiva yang berarti "kompeten" atau "mampu"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menyatakan peryataan atau deskripsi
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
Gerakan mesin ini sangat halus.
- この - kata ini untuk "ini" atau "ini (wanita)";
- 機械 - kata 器械 (きかい)
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis;
- 動き - kata shōdō (カタ動)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang" dalam bahasa Portugal;
- とても - sangat
- スムーズ - katai yang berarti "lembut" atau "tanpa masalah";
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat tersebut berada dalam waktu sekarang dan bersifat afirmatif.
Kono apuri no kinō wa totemo benri desu
Fungsi aplikasi ini sangat nyaman.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- アプリ - kata benda yang berarti "aplikasi"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 機能 - kata benda yang berarti "fungsi"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 便利 - Adjektiva yang berarti "conveniente" atau "berguna".
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
Kono kōto wa totemo atsui desu
Mantel ini sangat tebal.
Mantel ini sangat tebal.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- コート - "Jakcet" -> "jaket"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 厚い - katai (硬い)
- です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
Kono kōsu wa totemo muzukashii desu
Kursus ini sangat sulit.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- コース - kata, yang berarti "kursus"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 難しい - sulit
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
