Übersetzung und Bedeutung von: と - to
Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.
Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?
Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と
Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.
Der Ursprung und die Entwicklung von と
Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.
Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.
Tipps zur richtigen Verwendung von と
Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.
Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無論 (muron) - Zweifellos
- 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
- なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
- そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
- そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
- そう思う (sou omou) - Ich denke so.
- そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
- そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
- そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
- そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
- そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
- そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
- そうかな (sou kana) - Ist das so?
- そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
- そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
- そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
- そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.
Romaji: to
Kana: と
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)
Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:
Beispielsätze - (と) to
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Ich habe dieses Buch wirklich genossen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 本 - Substantiv
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Buch".
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 気に入りました - Verb mit der Bedeutung "Es hat mir sehr gut gefallen", bestehend aus den folgenden Elementen -
- 気 - Substantiv, das "Gefühl", "Emotion" oder "Wille" bedeutet
- に - Partikel, die eine auf etwas oder jemanden gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall "wie"
- 入りました - Verb mit der Bedeutung "eintreten", aber in diesem Zusammenhang wird es als idiomatischer Ausdruck für "sehr mögen" verwendet
Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu
Dieses Produkt ist von hoher Qualität.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 産物 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 高品質 - zusammengesetztes Substantiv mit der Bedeutung "hohe Qualität".
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono hana wa totemo yoi kaori ga niou
Diese Blume hat einen sehr angenehmen Geruch.
Diese Blume riecht wirklich gut.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 花 - Substantiv, das "Blume" bedeutet
- は - Ein Eingabetoken, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "diese Blume"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 良い - gut
- 香り - Substantiv, das Bedeutet "Duft" oder "Geruch".
- が - Das Subjektpartikel, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "der Geruch"
- 匂う - Der Geruch
Kono kusuri no hannō wa dō desu ka?
Wie ist die Reaktion dieser Medizin?
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 薬 - Substantiv, das "Heilmittel" oder "Medikament" bedeutet.
- の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 反応 - Das Substantiv, das "reação" oder "Antwort" bedeutet, ist "Reaktion" auf Deutsch.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- どう - Adverb, der "wie" oder "auf welche Weise" bedeutet.
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu
Diese Informationen sind sehr nützlich.
Dieses Material ist sehr nützlich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 資料 - Substantiv, das "Material" oder "Dokument" bedeutet.
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 役に立ちます - Verb mit der Bedeutung "nützlich sein" oder "etwas dienen".
Kono todōfuken no chiji wa totemo yūnō desu
Der Gouverneur dieser Präfektur ist sehr kompetent.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 都道府県 - In Japan verwendete Bezeichnung für die 47 Präfekturen des Landes
- の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
- 知事 - político cargo equivalente ao governador de um estado
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 有能 - Adjektiv, das "kompetent" oder "fähig" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens, wird verwendet, um eine Aussage oder Beschreibung zu machen
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
Die Bewegung dieser Maschine ist sehr weich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese";
- 機械 - Die Maschine.
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" im Portugiesischen;
- 動き - Substantiv, das "Bewegung" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, entspricht "über" auf Portugiesisch;
- とても - Adverbium, das "sehr" bedeutet;
- スムーズ - Adjektiv, das "sanft" oder "problemlos" bedeutet;
- です - Verb "to be" im Präsens, was bedeutet, dass der Satz im Präsens steht und bejaht wird.
Kono apuri no kinō wa totemo benri desu
Die Funktion dieser App ist sehr praktisch.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- アプリ - Substantiv, das "Anwendung" bedeutet.
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 機能 - das Substantiv, das "Funktion" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 便利 - Das Adjektiv bedeutet "bequem" oder "nützlich" in Deutsch.
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Kono kōto wa totemo atsui desu
Dieses Fell ist sehr dick.
Dieses Fell ist sehr dick.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- コート - der Mantel
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 厚い - dick, groß
- です - Verknüpfungsverb, das den Zustand oder Zustand des Subjekts angibt
Kono kōsu wa totemo muzukashii desu
Dieser Kurs ist sehr schwierig.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- コース - Substantiv, das "Kurs" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 難しい - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
