Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Bukankah begitu?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Bukankah itu benar?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Jika demikian
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Jika demikian
  • そうならば (sou naraba) - Jika demikian
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Inilah adanya
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

ぼつぼつと歩く

botsu botsu to aruku

Berjalan perlahan dan dengan susah payah.

lantai

  • ぼつぼつと - botsu botsu ke - secara tidak teratur, bergelombang
  • 歩く - berjalan - berjalan
コンクリートは建築物の基礎に欠かせない素材です。

Konkurīto wa kenchikubutsu no kiso ni kakasenai sozai desu

Beton adalah bahan yang penting untuk fondasi bangunan.

Beton adalah bahan yang sangat penting untuk fondasi bangunan.

  • コンクリート - konkret
  • は - partikel topik
  • 建築物 - gedung
  • の - partikel kepemilikan
  • 基礎 - pendirian
  • に - partikel tujuan
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • 素材 - materiál
  • です - kata kerja "ser/estar"
すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

Saya berhasil mengakui perasaan saya padanya dengan mudah.

Saya berhasil mengakuinya dengan lembut.

  • すんなりと - kata keterangan yang menunjukkan bahwa sesuatu telah dilakukan dengan lancar, tanpa kesulitan.
  • 彼女に - partikel yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut ditujukan kepada "dia", dalam hal ini, pacar.
  • 告白 - substantivo yang berarti "pengakuan", dalam hal ini, pengakuan cinta.
  • できた - kata kerja yang menunjukkan tindakan telah selesai, sebagai contoh, pengakuan telah dilakukan.
オーケストラの演奏は美しいです。

Ookesutora no ensou wa utsukushii desu

Penampilan orkestra sangat indah.

Kinerja orkestra itu indah.

  • オーケストラ - Orkestra
  • の - Partikel kepemilikan (menunjukkan bahwa orkestra adalah subjek dalam kalimat)
  • 演奏 - Pementasan, eksekusi (dalam konteks ini, dari orkestra)
  • は - Partikel topik (menunjukkan bahwa pelaksanaan orkestra adalah topik kalimat)
  • 美しい - Indah
  • です - Partikel kopula (menunjukkan bahwa kalimat adalah pernyataan afrmative)
このパンフレットを配ることができますか?

Kono panfuretto wo kubaru koto ga dekimasu ka?

Bisakah saya mendistribusikan pamflet ini?

Bisakah Anda mendistribusikan pamflet ini?

  • この - esta
  • パンフレット - brosur
  • を - partikel objek langsung
  • 配る - mendistribusikan
  • こと - kata benda abstrak dari tindakan
  • が - partikel subjek
  • できますか - pode fazer?
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Harap lengkapi dokumen ini dalam format yang ditentukan.

Lengkapi dokumen ini sesuai dengan format yang ditentukan.

  • この - ini
  • 書類 - dokumen
  • には - menunjukan lokasi atau target
  • 指定された - spesifikasikan
  • フォーマット - format
  • に従って - sesuai dengan
  • 記入してください - isi ulang
この部屋はとても冷える。

Kono heya wa totemo hieru

Kamar ini sangat dingin.

Ruangan ini terlalu dingin.

  • この - ini
  • 部屋 - empat
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 冷える - kedinginannya
駄目なことはやめましょう。

Dame na koto wa yamemashou

Mari berhenti melakukan hal -hal yang tidak berguna.

Mari berhenti melakukan apapun.

  • 駄目 (dame) - berarti "tidak berguna" atau "tidak pantas"
  • な (na) - sebuah partikel yang menandakan penolakan atau pembatasan
  • こと (koto) - berita
  • は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat
  • やめましょう (yamemashou) - artinya "Mari berhenti" atau "Mari berhenti melakukan"
髭を剃ると肌がスベスベになる。

Hige wo soru to hada ga subesube ni naru

Mencukur jenggot akan membuat kulit Anda halus.

Mencukur jenggot akan membuat kulit Anda halus.

  • 髭 (hige) - "barba" em japonês significa "ひげ" (hige).
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 剃る (sorou) - katare (カタレ)
  • と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan sebab dan akibat dalam bahasa Jepang
  • 肌 (hada) - "皮膚" (ひふ) berarti "pele" dalam bahasa Jepang.
  • が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • スベスベ (subesube) - やわらかい
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan perubahan keadaan dalam bahasa Jepang
  • なる (naru) - verbo yang berarti "menjadi" dalam bahasa Jepang
とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

Saya sangat senang.

Saya sangat senang.

  • <とても>- berarti "banyak" dalam bahasa Jepang.
  • <嬉しい>- berarti "bahagia" dalam bahasa Jepang.
  • <です>- Ini adalah kata penutup dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pernyataan positif.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan