Terjemahan dan Makna dari: でも - demo
Kata Jepang でも (demo) adalah salah satu partikel serbaguna yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata ini dalam dialog, anime, atau bahkan dalam lagu. Tapi, apa sebenarnya arti dari kata ini? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan yang paling umum, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata kecil yang memiliki makna penting dalam komunikasi Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana dan kapan menggunakannya, Anda telah datang ke tempat yang tepat.
Pengertian dan penggunaan dasar でも
しかし、これは一般的に「しかし」や「が」として機能する逆接の助詞です。通常、反論、対照、または留保を導入するために文の先頭で使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と答えることができます。
Selain itu, でも juga dapat digunakan untuk melunakkan pernyataan atau mengekspresikan keraguan. Dalam situasi informal, orang Jepang sering menggunakannya untuk memberikan nada yang lebih santai dalam percakapan. Misalnya, saat menyarankan tempat untuk makan, seseorang dapat berkata "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Tapi bagaimana dengan ramen?". Dalam kasus ini, kata tersebut tidak selalu menunjukkan oposisi, tetapi lebih pada transisi yang lebih alami dalam dialog.
Asal dan struktur dari でも
Kata でも adalah kombinasi dari partikel で (de) dan adverbia も (mo). Sementara で menunjukkan cara atau konteks, も menambahkan arti "juga" atau "bahkan". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang membawa ide "meskipun demikian" atau "bagaimanapun juga". Konstruksi ini umum dalam partikel-partikel Jepang lainnya, yang sering muncul dari penggabungan elemen-elemen yang lebih sederhana.
Perlu dicatat bahwa でも tidak memiliki asal usul yang kuno atau kompleks — itu hanyalah perkembangan alami dari bahasa Jepang modern. Berbeda dengan kata-kata yang berasal dari bahasa Cina klasik, でも murni berasal dari bahasa Jepang dan mencerminkan cara bahasa tersebut beradaptasi untuk menciptakan koneksi yang lebih lancar dalam percakapan sehari-hari.
Kepentingan dan tips untuk mengingat でも
Salah satu cara mudah untuk mengingat penggunaan でも adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda perlu tidak setuju atau menambahkan catatan. Pikirkan tentang bagaimana kita menggunakan "tetapi" dalam bahasa Portugis — hampir selalu ketika でも muncul, ada perubahan arah dalam percakapan. Menonton dialog di anime atau drama Jepang dapat membantu menginternalisasi penggunaannya, karena kata tersebut sering muncul dalam konteks yang alami.
Satu fakta menarik adalah bahwa でも dapat digunakan sendiri sebagai sebuah interjeksi, terutama dalam jawaban cepat. Jika seseorang bertanya "Apakah kamu suka sushi?" dan kamu menjawab "でも…" dengan jeda, itu menunjukkan keraguan atau pendapat yang berlawanan. Jenis penggunaan ini sangat umum di Jepang dan menunjukkan bagaimana bahasa menghargai komunikasi yang tidak langsung dan sopan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (Shikashi) - Namun
- だが (Daga) - Namun, demikian
- ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
- しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
- ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
- けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
- とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
- それでも (Soredemo) - Namun demikian
- それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
- それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
- それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
- それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
- それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
- それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
- それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
- それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
- それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
- それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu
Kata-kata terkait
doushitemo
dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu
ijyou
lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:
Contoh Kalimat - (でも) demo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
Saya pikir pakaiannya sangat indah.
Saya pikir pakaiannya sangat keren.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "dia"
- の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "punyanya"
- 服装 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "garmen" atau "pakaian"
- が - partícula Jepang yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "pakaian"
- とても - katai (かたい)
- 素敵 - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "cantik" atau "keren"
- だ - kata kerja Jepang yang menunjukkan keberadaan atau identitas subjek, dalam hal ini, "adalah"
- と - partícula yang menunjukkan kutipan langsung dari apa yang telah dikatakan atau dipikirkan, dalam hal ini, "pensar"
- 思います - katahazu (考える) atau shinjiru (信じる)
Watashi no oi wa totemo kawaii desu
Keponakan saya sangat imut.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 甥 - Substantivo yang berarti "keponakan" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "keponakan saya".
- とても - kata keterangan yang berarti "sangat" dalam bahasa Jepang.
- かわいい - kata sifat yang berarti "cute" atau "kawaii" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau karakteristik dari sesuatu atau seseorang.
Watashi no hada wa totemo binkan desu
Kulit saya sangat sensitif.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 肌 - お肌 (おはだ)
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - 非常に (ひじょうに)
- 敏感 - 日本語で「感受性がある」と意味する形容詞です。
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan dalam bahasa Jepang
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
Rekan -rekan saya sangat bagus.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 同僚 - kata benda yang berarti "rekan kerja" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - 非常に (ひじょうに)
- 優秀 - kata sifat yang berarti "sangat baik" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek
Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu
Sekolah dasar saya adalah sekolah yang sangat bagus.
Jiwa Mater saya adalah sekolah yang indah.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 母校 - sekolah tempat dia lulus
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "sekolah saya"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 素晴らしい - istimewa
- 学校 - kata benda yang berarti "sekolah"
- です - kata kerja yang menunjukkan cara sopan untuk menyatakan atau menanyakan sesuatu, dalam kasus ini, "adalah"
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
Kekasihku adalah orang yang sangat luar biasa.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- 恋人 - kata benda yang berarti "kekasih" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "adalah" dalam bahasa Portugis
- とても - 非常に (ひじょうに)
- 素晴らしい - adjetivo yang berarti "menakjubkan" atau "unggul" dalam bahasa Jepang
- 人 - kata benda yang berarti "orang" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan keadaan atau kualitas
Watashi no danna wa totemo yasashii desu
Suamiku sangat baik.
- 私 - Pronomina personal yang berarti "aku".
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 旦那 - Kata benda yang berarti "suami".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- とても - Adverbio yang berarti "banyak".
- 優しい - Kata sifat yang berarti "ramah" atau "sopan".
- です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kondisi subjek.
Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu
Kelas saya sangat menyenangkan.
Kelas saya sangat menyenangkan.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 学級 - kata benda yang berarti "kelas" atau "kelompok"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 楽しい - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "santai"
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari sekarang
Watashi no otto wa totemo yasashii desu
Suamiku sangat baik.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 夫 - kata "suami"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
- です - katahō, katazukeru, atau sonkeigo.
Watashi no joshu wa totemo yuushu desu
Asisten saya sangat bagus.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 助手 - kata benda yang berarti "asisten" atau "penolong"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優秀 - kata sifat yang berarti "excellent" atau "kompeten"
- です - kata kerja yang mengindikasikan keadaan atau tindakan menjadi atau berada
Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik
