Terjemahan dan Makna dari: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • しかし (Shikashi) - Namun
  • だが (Daga) - Namun, demikian
  • ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
  • ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
  • けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
  • とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
  • それでも (Soredemo) - Namun demikian
  • それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
  • それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
  • それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
  • それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
  • それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu

Kata-kata terkait

デモ

demo

Demonstrasi; tampilan.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

如何しても

doushitemo

dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu

とんでもない

tondemonai

tidak terduga; menyinggung; memalukan; Apa yang harus dikatakan!; Mustahil!

其れでも

soredemo

mas (ainda); e ainda; no entanto; mesmo assim; apesar de

何時でも

itsudemo

(a) qualquer momento; sempre; em todos os momentos; nunca (neg); sempre que.

何時までも

itsumademo

selamanya; tentu saja; selalu; selama Anda suka; tanpa batas waktu.

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

以下

ika

kurang dari; sampai; di bawah; di bawah; dan turun; tidak melebihi; selanjutnya; sisanya

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipe: konjungsi yang menarik
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: mas; no entanto

Arti dalam Bahasa Inggris: but;however

Definisi: Digunakan untuk memperkenalkan tandingan atau ketentuan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:

Contoh Kalimat - (でも) demo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

Saya pikir pakaiannya sangat indah.

Saya pikir pakaiannya sangat keren.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 彼女 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "dia"
  • の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "punyanya"
  • 服装 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "garmen" atau "pakaian"
  • が - partícula Jepang yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "pakaian"
  • とても - advérbio japonês que significa "muito"
  • 素敵 - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "cantik" atau "keren"
  • だ - kata kerja Jepang yang menunjukkan keberadaan atau identitas subjek, dalam hal ini, "adalah"
  • と - partícula yang menunjukkan kutipan langsung dari apa yang telah dikatakan atau dipikirkan, dalam hal ini, "pensar"
  • 思います - katahazu (考える) atau shinjiru (信じる)
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

Keponakan saya sangat imut.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 甥 - Substantivo yang berarti "keponakan" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "keponakan saya".
  • とても - kata keterangan yang berarti "sangat" dalam bahasa Jepang.
  • かわいい - kata sifat yang berarti "cute" atau "kawaii" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau karakteristik dari sesuatu atau seseorang.
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

Kulit saya sangat sensitif.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 肌 - お肌 (おはだ)
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - 非常に (ひじょうに)
  • 敏感 - 日本語で「感受性がある」と意味する形容詞です。
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan dalam bahasa Jepang
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Rekan -rekan saya sangat bagus.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 同僚 - kata benda yang berarti "rekan kerja" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - 非常に (ひじょうに)
  • 優秀 - kata sifat yang berarti "sangat baik" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Minha escola primária é uma escola muito boa.

Minha alma mater é uma escola maravilhosa.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 母校 - substantivo que significa "escola onde se formou"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "minha escola"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 素晴らしい - istimewa
  • 学校 - kata benda yang berarti "sekolah"
  • です - verbo que indica a forma educada de afirmar ou perguntar algo, neste caso, "é"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Kekasihku adalah orang yang sangat luar biasa.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
  • 恋人 - kata benda yang berarti "kekasih" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "adalah" dalam bahasa Portugis
  • とても - 非常に (ひじょうに)
  • 素晴らしい - adjetivo yang berarti "menakjubkan" atau "unggul" dalam bahasa Jepang
  • 人 - kata benda yang berarti "orang" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan keadaan atau kualitas
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Suamiku sangat baik.

  • 私 - Pronomina personal yang berarti "aku".
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 旦那 - Kata benda yang berarti "suami".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • とても - Adverbio yang berarti "banyak".
  • 優しい - Kata sifat yang berarti "ramah" atau "sopan".
  • です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kondisi subjek.
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Kelas saya sangat menyenangkan.

Kelas saya sangat menyenangkan.

  • 私 - kata
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 学級 - kata benda yang berarti "kelas" atau "kelompok"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 楽しい - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "santai"
  • です - kata kerja penghubung yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari sekarang
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Suamiku sangat baik.

  • 私 - kata
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 夫 - substantivo que significa "marido"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 優しい - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
  • です - verbo que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Asisten saya sangat bagus.

  • 私 - kata
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 助手 - kata benda yang berarti "asisten" atau "penolong"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 優秀 - kata sifat yang berarti "excellent" atau "kompeten"
  • です - kata kerja yang mengindikasikan keadaan atau tindakan menjadi atau berada
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik

共に

tomoni

berbagi dengan; untuk berpartisipasi dalam; keduanya; sama dengan; bersama; bersama dengan; dengan; termasuk

たっぷり

tappuri

penuh; berlimpah; luas

斜め

naname

kemiringan

又は

mataha

atau begitu

うっかり

ukkari

descuidadamente; sem pensar; inadvertidamente

でも