Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Wazuka na jikan shika arimasen
Saya hanya punya sedikit waktu.
- 僅かな - adjektif yang berarti "sedikit", "langka".
- 時間 - kata benda yang berarti "waktu".
- しか - partikel yang menunjukkan "hanya", "saja".
- ありません - kata kerja dalam bentuk negatif yang berarti "tidak ada".
Boku wa nihongo wo benkyou shiteimasu
Saya sedang belajar bahasa Jepang.
Saya sedang belajar bahasa Jepang.
- 僕 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 日本語 - kataha yang berarti "Jepang" atau "bahasa Jepang"
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 勉強 - katawa (かたわ)
- しています - bentuk present dari kata kerja "suru" (melakukan) dengan sufiks "teiru" yang menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung
Souryo wa zenji de shugyou shiteimasu
Para bhikkhu sedang berlatih di Kuil Zenji.
- 僧侶 - pendeta Buddha
- は - partikel topik
- 禅寺 - kuil zen
- で - Artikel Lokasi
- 修行 - latihan keagamaan, pelatihan
- しています - "está fazendo"
Yasashii hito wa subarashii desu
Orang non -Yahudi luar biasa.
- 優しい - baik hati, ramah
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 素晴らしい - Menakjubkan, megah
- です - verbo ser/estar no presente formal
Gannen wa atarashii hajimari desu
Tahun pertama adalah awal yang baru.
- 元年 - Tahun baru
- は - Partikel topik
- 新しい - baru
- 始まり - Awal
- です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Dalam sebulan terakhir
Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.
- 先先月 - "bulan lalu"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 東京 - "Tóquio"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 行きました - "foi"
Kōtaku no aru kaminoke ga utsukushīdesu
Rambut yang mengkilap itu indah.
- 光沢 - bersinar
- の - partikel kepemilikan
- ある - ada
- 髪の毛 - rambut
- が - partícula de sujeito
- 美しい - cantik
- です - ada/pada (bentuk sopan)
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
Guru mengajari kami banyak hal.
- 先生 (sensei) - guru
- は (wa) - partikel topik
- 私たち (watashitachi) - kita
- に (ni) - partikel tujuan
- 多く (ooku) - muito
- を (wo) - partikel objek langsung
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - mengajarkan kepada kami
Zenkoku ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu
Ada banyak pemandangan indah di seluruh negeri.
- 全国 - semua negara
- には - adalah sebuah partikel yang menunjukkan keberadaan sesuatu di suatu tempat tertentu, dalam hal ini, "di seluruh negara"
- 美しい - berarti "cantik"
- 景色 - "paisagem" atau "pemandangan"
- が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam frase, dalam hal ini, "paisagem"
- たくさん - berarti "banyak" atau "sangat"
- あります - adalah kata kerja yang berarti "ada" atau "keberadaan"
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Mari kita cari masyarakat yang adil.
- 公平な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- 社会 - masyarakat
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 目指しましょう - kata kerja yang berarti "mencari" atau "mengincar", dikonjugasikan dalam imperatif sopan
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
