Terjemahan dan Makna dari: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: Letra
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shorui wa kofu sare mashita
Dokumen ini dikirimkan.
Dokumen ini dikeluarkan.
- この - esta
- 書類 - dokumen
- は - partikel topik
- 交付 - emisi
- されました - foi feito
Kono shatsu wa bukabuka sugiru
Kemeja ini terlalu besar.
Kemeja ini sangat besar.
- この - ini
- シャツ - kemeja
- は - partikel topik
- ぶかぶか - longgar, longgar
- すぎる - terlalu, berlebihan
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Harap lengkapi dokumen ini dalam format yang ditentukan.
Lengkapi dokumen ini sesuai dengan format yang ditentukan.
- この - ini
- 書類 - dokumen
- には - menunjukan lokasi atau target
- 指定された - spesifikasikan
- フォーマット - format
- に従って - sesuai dengan
- 記入してください - isi ulang
Kono bunsho wo insatsu shite kudasai
Por favor, imprima este documento.
Imprima este documento.
- この - palavra japonesa que significa "este"
- 文書 - palavra japonesa que significa "documento"
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 印刷 - palavra japonesa que significa "impressão"
- して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
- ください - forma educada do verbo "kudasaru" (dar) no imperativo, que indica um pedido ou solicitação
Kono kōhī wa samete shimatta
Kopi ini sudah dingin.
Kopi ini sudah dingin.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- コーヒー - Kōhī (コーヒー)
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "kafe ini"
- 冷めてしまった - verbo que significa "se esfriou completamente" ou "ficou frio demais"
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
Meja di ruangan ini berbentuk persegi panjang.
Meja di ruangan ini berbentuk persegi panjang.
- この部屋の - menunjukkan bahwa kalimat tersebut mengacu pada sesuatu di dalam quarto ini
- テーブル - meja
- は - topik the position contains the tópico of the phrase, neste caso, the tabela
- 長方形 - persegi
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini bentuk tabel
- 形 - bentuk
- を - kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, bentuk meja
- しています - kata kerja yang menunjukkan bahwa tabel tersebut berbentuk persegi panjang
Dame na koto wa yamemashou
Mari berhenti melakukan hal -hal yang tidak berguna.
Mari berhenti melakukan apapun.
- 駄目 (dame) - berarti "tidak berguna" atau "tidak pantas"
- な (na) - sebuah partikel yang menandakan penolakan atau pembatasan
- こと (koto) - berita
- は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat
- やめましょう (yamemashou) - artinya "Mari berhenti" atau "Mari berhenti melakukan"
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk dikendarai di jalan raya berkecepatan tinggi.
Sangat menyenangkan untuk berlari di jalan.
- 高速道路 - jalan raya ekspres
- を - partikel objek langsung
- 走る - correr, dirigir
- のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
- 楽しい - Mergulharrtido, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru
Ada pemandangan yang indah yang terbentang di kaki gunung.
Pemandangan indah menyebar di kaki.
- 麓 (Fumoto) - artinya "dasar" atau "kaki gunung".
- に (ni) - Ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu.
- は (wa) - adalah sebuah partikel yang menandai topik kalimat.
- 美しい (utsukushii) - berarti "indah" atau "cantik".
- 景色 (keshiki) - "paisagem" atau "pemandangan".
- が (ga) - adalah partikel yang menandai subyek dalam kalimat.
- 広がっている (hiroga tte iru) - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang menyebar atau memperluas.
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
É difícil segurar objetos com uma mão paralisada.
É difícil segurar as coisas com mãos paralisadas.
- 麻痺した (as a verb) - paralisado
- 手 - tangan
- で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
- 物 - objek
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 持つ - segurar, carregar
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 難しい - difícil
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: Letra
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra
