Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: Letra
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この書類は交付されました。

Kono shorui wa kofu sare mashita

Dokumen ini dikirimkan.

Dokumen ini dikeluarkan.

  • この - esta
  • 書類 - dokumen
  • は - partikel topik
  • 交付 - emisi
  • されました - foi feito
このシャツはぶかぶかすぎる。

Kono shatsu wa bukabuka sugiru

Kemeja ini terlalu besar.

Kemeja ini sangat besar.

  • この - ini
  • シャツ - kemeja
  • は - partikel topik
  • ぶかぶか - longgar, longgar
  • すぎる - terlalu, berlebihan
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Harap lengkapi dokumen ini dalam format yang ditentukan.

Lengkapi dokumen ini sesuai dengan format yang ditentukan.

  • この - ini
  • 書類 - dokumen
  • には - menunjukan lokasi atau target
  • 指定された - spesifikasikan
  • フォーマット - format
  • に従って - sesuai dengan
  • 記入してください - isi ulang
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Por favor, imprima este documento.

Imprima este documento.

  • この - palavra japonesa que significa "este"
  • 文書 - palavra japonesa que significa "documento"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 印刷 - palavra japonesa que significa "impressão"
  • して - bentuk gerund dari kata kerja "suru" (melakukan)
  • ください - forma educada do verbo "kudasaru" (dar) no imperativo, que indica um pedido ou solicitação
このコーヒーは冷めてしまった。

Kono kōhī wa samete shimatta

Kopi ini sudah dingin.

Kopi ini sudah dingin.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • コーヒー - Kōhī (コーヒー)
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "kafe ini"
  • 冷めてしまった - verbo que significa "se esfriou completamente" ou "ficou frio demais"
この部屋のテーブルは長方形の形をしています。

Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu

Meja di ruangan ini berbentuk persegi panjang.

Meja di ruangan ini berbentuk persegi panjang.

  • この部屋の - menunjukkan bahwa kalimat tersebut mengacu pada sesuatu di dalam quarto ini
  • テーブル - meja
  • は - topik the position contains the tópico of the phrase, neste caso, the tabela
  • 長方形 - persegi
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini bentuk tabel
  • 形 - bentuk
  • を - kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, bentuk meja
  • しています - kata kerja yang menunjukkan bahwa tabel tersebut berbentuk persegi panjang
駄目なことはやめましょう。

Dame na koto wa yamemashou

Mari berhenti melakukan hal -hal yang tidak berguna.

Mari berhenti melakukan apapun.

  • 駄目 (dame) - berarti "tidak berguna" atau "tidak pantas"
  • な (na) - sebuah partikel yang menandakan penolakan atau pembatasan
  • こと (koto) - berita
  • は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat
  • やめましょう (yamemashou) - artinya "Mari berhenti" atau "Mari berhenti melakukan"
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk dikendarai di jalan raya berkecepatan tinggi.

Sangat menyenangkan untuk berlari di jalan.

  • 高速道路 - jalan raya ekspres
  • を - partikel objek langsung
  • 走る - correr, dirigir
  • のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
  • 楽しい - Mergulharrtido, menyenangkan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

Ada pemandangan yang indah yang terbentang di kaki gunung.

Pemandangan indah menyebar di kaki.

  • 麓 (Fumoto) - artinya "dasar" atau "kaki gunung".
  • に (ni) - Ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu.
  • は (wa) - adalah sebuah partikel yang menandai topik kalimat.
  • 美しい (utsukushii) - berarti "indah" atau "cantik".
  • 景色 (keshiki) - "paisagem" atau "pemandangan".
  • が (ga) - adalah partikel yang menandai subyek dalam kalimat.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang menyebar atau memperluas.
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

É difícil segurar objetos com uma mão paralisada.

É difícil segurar as coisas com mãos paralisadas.

  • 麻痺した (as a verb) - paralisado
  • 手 - tangan
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 物 - objek
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 持つ - segurar, carregar
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい - difícil
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Letra

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra

其れでは

soredeha

Dalam situasi ini; Baiklah kalau begitu ...

焦げ茶

kogecha

teh hitam

一見

ichigen

tak dikenal; belum pernah ditemukan sebelumnya

飢饉

kikin

lapar

共産

kyousan

Komunisme

し