Traduzione e significato di: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この書類は交付されました。

Kono shorui wa kofu sare mashita

Questo documento è stato consegnato.

Questo documento è stato emesso.

  • この - questo
  • 書類 - documento
  • は - particella del tema
  • 交付 - emissão
  • されました - foi feito
このシャツはぶかぶかすぎる。

Kono shatsu wa bukabuka sugiru

Questa maglietta è molto ampia.

Questa maglietta è molto grande.

  • この - questo
  • シャツ - camisa
  • は - particella del tema
  • ぶかぶか - ampio, largo
  • すぎる - troppo
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Si prega di compilare questo documento in base al formato specificato.

Compila questo documento in base al formato specificato.

  • この - questo
  • 書類 - documento
  • には - indicare una posizione o un obiettivo
  • 指定された - especificado
  • フォーマット - formato
  • に従って - secondo
  • 記入してください - preencha
この文書を印刷してください。

Kono bunsho wo insatsu shite kudasai

Si prega di stampare questo documento.

Stampa questo documento.

  • この - Parola giapponese che significa "questo".
  • 文書 - 日本語で「文書」を意味する言葉
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 印刷 - "impressão" - impressão
  • して - o gerúndio do verbo "suru" (fazer) é "shite"
  • ください - forma cortese del verbo "kudasaru" (dare) all'imperativo, che indica una richiesta o un'esigenza
このコーヒーは冷めてしまった。

Kono kōhī wa samete shimatta

Questo caffè si è raffreddato.

Questo caffè si è raffreddato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • コーヒー - sostantivo che significa "caffè"
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questo caffè"
  • 冷めてしまった - verbo que significa "rallentare completamente" o "è diventato troppo freddo"
この部屋のテーブルは長方形の形をしています。

Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu

Il tavolo in questa stanza ha la forma di un rettangolo.

Il tavolo in questa stanza ha una forma rettangolare.

  • この部屋の - indica che la frase si riferisce a qualcosa all'interno di questa stanza.
  • テーブル - tavolo
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, la tabella
  • 長方形 - rettangolo
  • の - Il2TL31Titulo que indica posse, neste caso, a forma da mesa
  • 形 - forma
  • を - il s'agit d'un élément féminin qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, la forme de la table
  • しています - Il verbo che indica che il tavolo ha la forma di un rettangolo è "retangular".
駄目なことはやめましょう。

Dame na koto wa yamemashou

Smettiamo di fare cose inutili.

Smettiamo di fare qualsiasi cosa.

  • 駄目 (dame) - significa "inútil" o "inadeguato"
  • な (na) - una particella che indica una negazione o restrizione
  • こと (koto) - significa "cosa" o "argomento"
  • は (wa) - una particella che indica l'argomento della frase
  • やめましょう (yamemashou) - significa "fermiamoci" o "smettiamo di fare"
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

È divertente guidare su un'autostrada ad alta velocità.

È divertente correre sulla strada.

  • 高速道路 - autostrada
  • を - particella di oggetto diretto
  • 走る - correr, dirigir
  • のは - particella che indica l'argomento
  • 楽しい - Tido, agradável
  • です - Verbo ser/estar no presente
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

C'è una bellissima vista che si estende ai piedi della montagna.

Un bellissimo paesaggio si diffonde sul piede.

  • 麓 (Fumoto) - significa "base" o "piede di una montagna".
  • に (ni) - è una particella che indica la posizione di qualcosa.
  • は (wa) - è una particella che segna l'argomento della frase.
  • 美しい (utsukushii) - significa "carino" o "bello".
  • 景色 (keshiki) - significa "paesaggio" o "vista".
  • が (ga) - è una particella che contrassegna il soggetto della frase.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - è una forma verbale che indica che qualcosa si sta diffondendo o estendendo.
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

È difficile tenere oggetti con una mano paralizzata.

È difficile trattenere le cose con mani paralizzate.

  • 麻痺した (as a verb) - paralisado
  • 手 - mano
  • で - parte32Título que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 物 - oggetto
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 持つ - segurar, carregar
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - difficile
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Letra

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Letra

学者

gakusha

studioso

だけど

dakedo

ciò nonostante

口紅

kuchibeni

batom

相変わらず

aikawarazu

come sempre; come di solito; lo stesso

教習

kyoushuu

formazione; istruzione

し