Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Letra
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shorui wa kofu sare mashita
Dieses Dokument wurde geliefert.
Dieses Dokument wurde ausgestellt.
- この - dies ist
- 書類 - Dokument
- は - Themenpartikel
- 交付 - Sendung
- されました - foi feito
Kono shatsu wa bukabuka sugiru
Dieses Hemd ist zu groß.
Dieses Hemd ist zu groß.
- この - este
- シャツ - camisa
- は - Themenpartikel
- ぶかぶか - weit, locker
- すぎる - zu viel, übermäßig
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Bitte füllen Sie dieses Dokument im angegebenen Format aus.
Füllen Sie dieses Dokument entsprechend dem angegebenen Format aus.
- この - este
- 書類 - Dokument
- には - Gib einen Standort oder ein Ziel an.
- 指定された - spezifiziert
- フォーマット - Format
- に従って - gemäß
- 記入してください - Bitte füllen Sie aus.
Kono bunsho wo insatsu shite kudasai
Bitte drucken Sie dieses Dokument aus.
Drucken Sie dieses Dokument aus.
- この - Japanisches Wort mit der Bedeutung "dieser".
- 文書 - japanisches Wort für "Dokument"
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 印刷 - japanisches Wort für "Druck"
- して - Das Verb "suru" (machen) im Gerundium ist "shite".
- ください - höfliche Form des Verbs "kudasaru" (geben) im Imperativ, die eine Bitte oder Forderung anzeigt
Kono kōhī wa samete shimatta
Dieser Kaffee kühlte abgekühlt.
Dieser Kaffee kühlte abgekühlt.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- コーヒー - Substantiv, das "Kaffee" bedeutet
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieser Kaffee"
- 冷めてしまった - Verb mit der Bedeutung "völlig abgekühlt" oder "zu kalt geworden".
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
Der Tisch in diesem Raum hat die Form eines Rechtecks.
Der Tisch in diesem Raum hat eine rechteckige Form.
- この部屋の - zeigt an, dass der Satz auf etwas Innerhalb dieses quarto bezieht.
- テーブル - Tisch
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall der Tisch.
- 長方形 - Rechteck
- の - Besitzanzeigendes Wort, in diesem Fall die Form des Tisches
- 形 - Form
- を - Das Substantiv, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall die Form des Tisches.
- しています - Das Verb, das angibt, dass der Tisch rechteckig ist, ist "retangular".
Dame na koto wa yamemashou
Hören wir auf, nutzlose Dinge zu tun.
Hören wir auf, etwas zu tun.
- 駄目 (dame) - bedeutet "nutzlos" oder "ungeeignet"
- な (na) - ein Partikel, die eine Verneinung oder Einschränkung angibt
- こと (koto) - "coisa" ou "assunto" bedeutet "coisa" oder "assunto"
- は (wa) - ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt
- やめましょう (yamemashou) - es bedeutet "lass uns aufhören" oder "lass uns aufhören zu machen"
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, auf einer Hochgeschwindigkeitsautobahn zu fahren.
Es macht Spaß, auf der Straße zu fahren.
- 高速道路 - Autobahn
- を - Akkusativpartikel
- 走る - laufen, fahren
- のは - Eintrag, der ein Thema angibt
- 楽しい - Tauchen, angenehm
- です - Verbo sein no presente.
Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru
Es gibt eine wunderschöne Aussicht, die sich am Fuße des Berges erstreckt.
Am Fuße breitet sich eine wunderschöne Landschaft aus.
- 麓 (Fumoto) - bedeutet "Basis" oder "Fuß eines Berges".
- に (ni) - es ist eine Partikel, die den Standort von etwas angibt.
- は (wa) - es ist ein Partikel, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
- 美しい (utsukushii) - bedeutet "schön" oder "hübsch".
- 景色 (keshiki) - bedeutet "Landschaft" oder "Aussicht".
- が (ga) - es ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
- 広がっている (hiroga tte iru) - es ist eine Zeitform, die anzeigt, dass etwas sich ausbreitet oder sich erstreckt.
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
Es ist schwierig, Objekte mit einer gelähmten Hand zu halten.
Es ist schwer, Dinge mit gelähmten Händen festzuhalten.
- 麻痺した (as a verb) - gelähmt
- 手 - Hand
- で - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
- 物 - Objekt
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 持つ - halten, tragen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 難しい - schwierig
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Letra
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Letra
