Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

あくどい色の服を着るのは好きじゃない。

Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai

Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.

Saya tidak suka menggunakan warna yang mengerikan.

  • あくどい色 - Warna gelap atau suram
  • 服 - Pakaian
  • 着る - Memakai
  • のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 好き - Sukai
  • じゃない - Negatif informal dari "desu", yang menunjukkan penolakan
アジアは多様な文化が混ざり合う素晴らしい大陸です。

Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu

Asia adalah benua yang luar biasa di mana berbagai budaya berpadu.

Asia adalah benua yang luar biasa, di mana berbagai budaya berpadu.

  • アジア (Ajia) - Asia
  • は (wa) - partikel topik
  • 多様な (tayouna) - beragam, bervariasi
  • 文化 (bunka) - budaya
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 混ざり合う (mazariawau) - berbaur, menggabungkan
  • 素晴らしい (subarashii) - Menakjubkan, megah
  • 大陸 (tairiku) - benua
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
アフリカは美しい大陸です。

Afurika wa utsukushii tairiku desu

Afrika adalah benua yang indah.

Afrika adalah benua yang indah.

  • アフリカ - Afrika
  • は - partikel topik
  • 美しい - Cantik, indah
  • 大陸 - benua
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
イメージを大切にしましょう。

Imēji o taisetsu ni shimashou

Mari kita hargai gambar.

Mari kita hargai gambar.

  • イメージ - gambar
  • を - partikel objek
  • 大切 - importante, valioso
  • に - partikel keterangan
  • しましょう - ayo kita lakukan
鉢には植物を植えました。

Hachi ni wa shokubutsu wo uemashita

Saya menanam tanaman di vas.

Saya menanam tanaman di wajan.

  • 鉢 (hachi) - berarti "vas" atau "pot" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan objek dari suatu tindakan, dalam hal ini, "no"
  • は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "vas bunga"
  • 植物 (shokubutsu) - berarti "tanaman" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "menanam"
  • 植えました (utaemashita) - bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "menanam"
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

Cermin mencerminkan gambar kita.

Cermin mencerminkan kita.

  • 鏡 (kagami) - cermin
  • は (wa) - partikel topik
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 姿 (sugata) - penampilan, figura
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 映し出す (utsushidasu) - Merefleksikan, merencanakan
「文法が正しい文章を書くことは重要です。」

Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu

Penting untuk menulis kalimat yang benar.

  • 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
  • 「」 - Aspas japonesas
  • 文法 - tata bahasa
  • が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
  • 正しい - kata sifat yang berarti "benar"
  • 文章 - Substantivo yang berarti "frase" atau "teks"
  • を - objek langsung kalimat
  • 書く - menulis
  • こと - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "fakta"
  • は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 重要 - Adjektira yang berarti "importante"
  • です - Verbo = Kata kerja
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

Vakum mengacu pada keadaan tanpa udara.

  • Input - - - Tolong masukkan data ke dalam sistem.
  • 真空 - - - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ruang hampa".
  • は - - - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
  • 空気 - - - Kaze (風)
  • の - - - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • ない - - - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "tidak ada".
  • 状態 - - - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keadaan" atau "kondisi".
  • を - - - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
  • 指します - - - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menunjukkan" atau "menunjukkan".
連邦政府は国民の福祉を守るために尽力しています。

Renpō seifu wa kokumin no fukushi o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

Pemerintah federal bekerja untuk melindungi kesejahteraan rakyat.

  • 連邦政府 - - pemerintah federal
  • は - - partikel topik
  • 国民 - - rakyat/nasionalitas
  • の - - partikel kepemilikan
  • 福祉 - - Kesejahteraan
  • を - - partikel objek langsung
  • 守る - - melindungi
  • ために - - untuk
  • 尽力しています - - berusaha sebaik mungkin
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

Saat aku dalam tekanan

Itu menjadi teredam saat dikompresi.

  • Input - - menunjukkan bahwa baris selanjutnya berisi input atau data masukan.
  • 圧迫される - 言葉 (kotoba) dalam bahasa Jepang yang berarti "tekanan".
  • と - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan hubungan antara dua hal atau peristiwa.
  • 息苦しく - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "merasa sesak napas".
  • なる - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "menjadi".
  • Output - - Menunjukkan bahwa baris berikutnya berisi output atau hasil.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

kushi

menyisir

原産

gensan

kampung halaman; habitat

敬意

keii

menghormati; menghormati

空腹

kuufuku

lapar

飢饉

kikin

lapar

シ