การแปลและความหมายของ: し - shi

คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ

นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น

คำแปลและการใช้งานของคำว่า し

ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ

การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ し

คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ

เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ

ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し

ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้

นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - สี่
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - ความตาย
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - สีม่วง
  • 湿 (shitsu) - ชื้น
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - กวี
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

ธุรกิจ

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

การตกแต่ง

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

あくどい色の服を着るのは好きじゃない。

Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai

ฉันไม่ชอบใช้สีที่น่ากลัว

ฉันไม่ชอบใช้สีที่น่ากลัว

  • あくどい色 - สีเข้มหรือมืด
  • 服 - roupa
  • 着る - สวมใส่
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 好き - ที่ชื่นชอบ
  • じゃない - ไม่เป็น (mai pen)
アジアは多様な文化が混ざり合う素晴らしい大陸です。

Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu

เอเชียเป็นทวีปที่น่าประทับใจที่มีวัฒนธรรมหลายประเทศที่ผสมกัน

เอเชียเป็นทวีปที่น่าทึ่ง ที่มีการผสมสับของวัฒนธรรมหลายแบบ

  • アジア (Ajia) - เอเชีย
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 多様な (tayouna) - หลากหลาย
  • 文化 (bunka) - วัฒนธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 混ざり合う (mazariawau) - ผสมกัน, ผสมกัน
  • 素晴らしい (subarashii) - มหัศจรรย์, สุดยอด
  • 大陸 (tairiku) - ทวีป
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
アフリカは美しい大陸です。

Afurika wa utsukushii tairiku desu

แอฟริกาเป็นทวีปที่สวยงาม

แอฟริกาเป็นทวีปที่สวยงาม

  • アフリカ - แอฟริกา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - Bonito, belo
  • 大陸 - ทวีป
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
イメージを大切にしましょう。

Imēji o taisetsu ni shimashou

มาให้ความสำคัญกับภาพกันเถอะ

มาให้ความสำคัญกับภาพกันเถอะ

  • イメージ - ภาพ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に - คำกริยาหนึ่ง
  • しましょう - ไปทำ
鉢には植物を植えました。

Hachi ni wa shokubutsu wo uemashita

ฉันปลูกพืชในแจกัน

ฉันปลูกพืชในกระทะ

  • 鉢 (hachi) - หมายถึง "vaso" หรือ "pote" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に (ni) - ในกรณีนี้ ประโยคนี้กำลังจะใช้เป็นออบเจกทิฟฟ์เพื่อแสดงถึงวัตถุของการกระทำ คำว่า "no"
  • は (wa) - คําในภาษาโปรตุเกสหมายถึงเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "o vaso"
  • 植物 (shokubutsu) - "planta" em japonês
  • を (wo) - คำกริยาที่จะบ่งชี้ว่าวัตถุตรงของการกระทำ เช่น "ปลูก"
  • 植えました (utaemashita) - รูปแบบที่สุภาพในอดีตของกริยา "ปลูก"
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

กระจกสะท้อนภาพของเรา

กระจกสะท้อนเรา

  • 鏡 (kagami) - กระจกเงา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - เรา
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 姿 (sugata) - ลักษณะ, รูปลักษณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 映し出す (utsushidasu) - สะท้อน, ออกแบบ
「文法が正しい文章を書くことは重要です。」

Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu

การเขียนวลีที่ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญ

  • 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
  • 「」 - วรรคมือญี่ปุ่น
  • 文法 - ไวยากรณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto"
  • 文章 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "ข้อความ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 書く - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 重要 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกริยาที่แสดงสถานะหรือเงื่อนไขของประโยค
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

สุญญากาศ หมายถึง สภาวะที่ไม่มีอากาศ

  • Input - - - แสดงข้อมูลเข้าสู่ระบบ
  • 真空 - - - คุณว่าแบบฉบับญี่ปุ่นแปลว่า "ว่างเปล่า" ครับ
  • は - - - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
  • 空気 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "อากาศ"
  • の - - - คาจิโร็ะ - japonês
  • ない - - - คุณไม่ได้ให้คำแปลที่ถูกต้องหรือไม่มี.
  • 状態 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สถานะ" หรือ "เงื่อนกาย"
  • を - - - คำกริยาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกเขาของประโยค
  • 指します - - - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "แสดง" หรือ "ชี้" ครับ.
連邦政府は国民の福祉を守るために尽力しています。

Renpō seifu wa kokumin no fukushi o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu

รัฐบาลกำลังทำงานเพื่อปกป้องสิ่งที่ดี -เพื่อ -จากประชาชน

  • 連邦政府 - - รัฐบาลกลาง
  • は - - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国民 - - ประชาชน/สัญชาติ
  • の - - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 福祉 - - สวัสดิการ
  • を - - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - - ป้องกัน
  • ために - - ถึง
  • 尽力しています - - พยายามหมดความสามารถ
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

เมื่อฉันอยู่ภายใต้ความกดดัน

มันจะกลายเป็นอู้อี้เมื่อถูกบีบอัด

  • Input - - บ่งชี้ว่าบรรทัดถัดไปเป็นข้อมูลนำเข้าหรือข้อมูลนำเข้า
  • 圧迫される - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ถูกกด"
  • と - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่งหรือเหตุการณ์
  • 息苦しく - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รู้สึกหายใจไม่ออก"
  • なる - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "กลายเป็น"
  • Output - - บอกว่าบรรทัดถัดไปมีผลลัพธ์หรือผลลัพธ์ที่ปรากฏ
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย

海抜

kaibatsu

ระดับความสูงเหนือระดับน้ำทะเล

uchi

ข้างใน

改造

kaizou

การต่ออายุ

論理

ronri

ตรรกะ

環境

kankyou

สิ่งแวดล้อม; สถานการณ์

じ