Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
Saya cemas
Saya menantikan liburan.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 休暇 - 日本語の名詞で「休暇」を意味します。
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "liburan" adalah objek langsung dari tindakan
- 楽しみ - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "bersenang-senang" atau "menantikan"
- に - partikel yang menunjukkan target atau tujuan dari aksi, dalam hal ini, "liburan"
- しています - verbo gabungan yang menunjukkan tindakan sedang berlangsung, dalam hal ini, "saya sedang menunggu liburan dengan penuh anticipation"
Watashi wa furafura shite imasu
Saya pusing/pusing.
Saya berkeliaran.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- ふらふら - kata keterangan yang berarti "bodoh", "bodoh", "tidak stabil"
- しています - bentuk sekarang dari kata kerja する (suru), yang berarti "melakukan"
Watashi wa kesshin o shimashita
Saya telah membuat keputusan.
Aku memutuskan.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
- 決心 - kata atau keputusan
- を - partikel bahasa Jepang yang menandakan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "keputusan"
- しました - Kata kerja bentuk lampau bahasa Jepang yang berarti "memutuskan"
Watashi wa netchuu shiteimasu
Saya terobsesi.
Saya antusias.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 熱中 - nomina Jepang yang berarti "semangat, gairah"
- しています - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melakukan", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
Watashi wa mainichi renshuu suru koto de joutatsu shimasu
Saya meningkat dengan berlatih setiap hari.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎日 - 毎日 (まいにち)
- 練習する - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berlatih"
- こと - kata 物
- で - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan, dalam hal ini, "praktik"
- 上達します - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "meningkatkan" atau "maju"
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
Saya bermain dengan teman -teman saya di halaman sekolah.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 校庭 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "halaman sekolah"
- で - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi, dalam hal ini, "di halaman sekolah"
- 友達 - 友達 (ともだち)
- と - partikel Jepang yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "dengan teman"
- 遊びました - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "bermain", dikonjugasikan dalam bentuk lampau afirmatif
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Butuh waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - kotoba Jepang yang artinya "lingkungan"
- に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan menuju sesuatu atau tempat
- 慣れる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "membiasakan diri"
- のに - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
- 時間 - bahasa japónes yang artinya "waktu"
- が - partícula subjek dalam kalimat
- かかります - bahasa Jepang untuk "memakan waktu"
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
Saya akan memakai jas dan menghadiri rapat.
Saya akan menghadiri pertemuan menggunakan jas.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 背広 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "setelan"
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 着て - katazuku (かたづく)
- 会議 - Substantivo Jepang yang berarti "pertemuan"
- に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 出席します - bahasa Jepang yang berarti "menghadiri"
Watashi wa kami wo suuhai shimasu
Saya menyembah Tuhan.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 神 - bahasa Jepang untuk "tuhan"
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 崇拝 - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memuja" atau "menyembah"
- します - kata "suru" dalam bahasa Jepang, yang berarti "melakukan" atau "menjalankan" dalam bentuk sopan.
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Buku saya telah diterbitkan.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 著書 - katazuke shita "kaku" atau "buku yang ditulis oleh penulis sendiri".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 出版 - kata kunci yang berarti "menerbitkan" atau "mengedit buku".
- されました - bentuk pasif dari kata kerja "suru" yang menunjukkan bahwa tindakan dilakukan oleh orang atau entitas lain. Dalam hal ini, kalimat berarti "Buku saya telah diterbitkan".
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
