Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

恥じることはない。

Hajiru koto wa nai

Tidak ada rasa malu dalam memalukan.

Jangan malu.

  • 恥じる - Kizukasu (気づかす)
  • こと - Substantif adalah kata benda yang berarti hal, fakta, atau persoalan.
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • ない - Akhiran yang menunjukkan penegasan, yang berarti "tidak ada" atau "tidak ada".
悔しいです。

Kuyashii desu

Itu membuat frustrasi.

Itu memalukan.

  • 悔しい - frustrante, irritante, decepcionante = frustante, menjengkelkan, mengecewakan
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

Romansa yang menjengkelkan itu indah.

  • 悩ましい - berita "mengerikan" atau "mengkhawatirkan".
  • 恋愛 - berarti "cinta" atau "romansa".
  • 美しい - berarti "indah" atau "cantik".
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

Waktu yang lembut mengalir.

  • 悠々とした - berarti "tenang" atau "damai".
  • 時間 - waktu
  • が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • 流れる - maksudnya adalah "mengalir" atau "berlalu".
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Khawatir adalah manusia.

Bekerja adalah manusia.

  • 悩む - berarti "mengkhawatirkan" atau "merasa cemas" dalam bahasa Jepang.
  • こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
  • は - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam kasus ini "hal yang membuat khawatir".
  • 人間 - "人間" (にんげん)
  • らしい - adalah sebuah sufiks yang menunjukkan ciri khas atau harapan dari sesuatu atau seseorang.
  • こと - kembali partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
  • だ - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk present positif.
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

Mari kita habiskan waktu yang menyenangkan.

Mari kita bersenang-senang.

  • 愉快な (yukai na) - Menyenangkan, menghibur
  • 時間 (jikan) - Waktu, jam
  • を (o) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - ayo lewati, ayo nikmati
慣れるまで練習しよう。

Nareru made renshuu shiyou

Berlatihlah sampai Anda terbiasa.

  • 慣れる - berarti "mengakrabkan" dalam bahasa Jepang.
  • まで - berarti "sampai" dalam bahasa Jepang.
  • 練習 - "Prática" atau "latihan" dalam bahasa Jepang.
  • しよう - adalah bentuk kata kerja "membuat" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk imperatif, yang berarti "ayo kita lakukan".
憎しみは心を蝕む。

Zōshimi wa kokoro o mushibamu

Benci mengikis hati.

Benci menguatkan hati.

  • 憎しみ (zouhishimi) - kebencian, dendam
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 心 (kokoro) - Hati, pikiran
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 蝕む (mushibamu) - merusak, mengikis
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

Mari kita mulai pertemuan pada waktu yang ditentukan.

Kami akan memulai pertemuan pada waktu yang ditentukan.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - waktu yang ditentukan
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan waktu
  • 会議 (kaigi) - reunião
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 開始します (kaishi shimasu) - mulai
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Terima kasih telah membantuku.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - membuat untuk saya
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - terima kasih
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

幹線

kansen

garis utama; garis batang

eri

leher; kerah; kelapak; leher

一層

issou

Lebih banyak lagi; lebih jauh; semakin

ago

dagu

kuchibashi

bico; Bill

シ