Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

恥じることはない。

Hajiru koto wa nai

Não há vergonha em se envergonhar.

Não tenha vergonha.

  • 恥じる - Verbo que significa sentir vergonha, constrangimento ou humilhação.
  • こと - Substantivo que significa coisa, fato ou assunto.
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • ない - Sufixo que indica negação, ou seja, "não há" ou "não existe".
悔しいです。

Kuyashii desu

Es frustrante.

Es mortificante.

  • 悔しい - adjetivo que significa "frustrante, irritante, decepcionante"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

El romance persistente es hermoso.

  • 悩ましい - significa "angustioso" o "preocupante".
  • 恋愛 - significa "amor" o "romance".
  • 美しい - significa "bonito" o "hermoso".
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

Un tiempo suave fluye.

  • 悠々とした - significa "sereno" o "calmo".
  • 時間 - significa "tiempo".
  • が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
  • 流れる - significa "fluir" o "pasar".
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Worrying is human.

Trabajar es humano.

  • 悩む - significa "preocupar-se" ou "angustiar-se" em japonês.
  • こと - es una partícula que indica una acción o un acontecimiento.
  • は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso "悩むこと".
  • 人間 - significa "ser humano" em japonês.
  • らしい - es un sufijo que indica una característica típica o esperada de algo o alguien.
  • こと - nuevamente la partícula que indica una acción o evento.
  • だ - es un verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente.
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

Let's spend a nice time.

Let's have fun.

  • 愉快な (yukai na) - Agradable, divertido
  • 時間 (jikan) - Tiempo, hora
  • を (o) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - vamos a pasar, vamos a disfrutar
慣れるまで練習しよう。

Nareru made renshuu shiyou

Practica hasta que te acostumbres.

  • 慣れる - significa "acostumbrarse" em japonés.
  • まで - significa "hasta" em japonés.
  • 練習 - significa "práctica" o "entrenamiento" en japonés.
  • しよう - es una forma del verbo "hacer" en japonés, en imperativo, que significa "vamos a hacer".
憎しみは心を蝕む。

Zōshimi wa kokoro o mushibamu

El odio erosiona el corazón.

El odio corroe el corazón.

  • 憎しみ (zouhishimi) - ódio, rancor
  • は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 心 (kokoro) - Corazón, mente
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 蝕む (mushibamu) - corroer, desgastar
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

Comencemos la reunión a la hora designada.

Comenzaremos la reunión a la hora prescrita.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - hora designada
  • に (ni) - partícula indicando tiempo
  • 会議 (kaigi) - Reunión
  • を (wo) - partícula que indica objeto directo
  • 開始します (kaishi shimasu) - comenzar
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Gracias por ayudarme.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - Ayuda, asistencia
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - hizo para mí
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - Gracias
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

完了

kanryou

conclusión

位置

ichi

lugar; situación; posición; ubicación

攻撃

kougeki

ataque; huelga; ofensivo; crítica; censura

救済

kyuusai

alivio; ayuda; rescate; salvación; ayuda

各自

kakuji

individual; cada uno

じ