Terjemahan dan Makna dari: 計 - kei

Kata Jepang 計[けい] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi membawa makna dan penggunaan yang lebih dalam dari yang dasar. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami kata-kata seperti 計[けい] dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami dan kontekstual.

Selain mengungkapkan terjemahan dan kanji yang menyusunnya, mari kita menyelami contoh-contoh praktis dan fakta menarik yang menjadikan kata ini sebagai bagian yang menarik dalam kosakata Jepang. Baik bagi mereka yang ingin belajar bahasa Jepang secara efisien atau bagi yang ingin lebih mengenal budaya di balik bahasa tersebut, teks ini akan memberikan informasi berharga tentang 計[けい].

Arti dan penggunaan dari 計[けい]

計[けい] adalah istilah yang umumnya mengacu pada "perhitungan", "kalkulasi" atau "rencana". Istilah ini muncul dalam kata-kata majemuk seperti 計算[けいさん] (kalkulasi) dan 計画[けいかく] (rencana, proyek). Kehadirannya dalam kosakata teknis dan sehari-hari menunjukkan betapa serbagunanya dan bergunanya istilah ini untuk mengekspresikan ide-ide yang berkaitan dengan organisasi dan pengukuran.

Dalam konteks bisnis atau akademis, 計[けい] sering digunakan untuk menunjukkan metrik dan strategi. Misalnya, 会計[かいけい] berarti "akuntansi", menyoroti keterkaitannya dengan angka dan catatan. Aplikasi praktis ini menjadikannya kata yang relevan bagi mereka yang belajar bahasa Jepang dengan fokus pada bisnis atau ilmu eksakta.

Asal dan penulisan kanji 計

Kanji 計 terdiri dari dua elemen utama: 言[ごんべん] (terkait dengan bicara) dan 十[じゅう] (sepuluh). Kombinasi ini menyarankan ide "menghitung angka" atau "mengorganisir informasi", yang masuk akal mengingat makna saat ini. Etimologi ini memperkuat keterkaitannya dengan perhitungan dan perencanaan, konsep yang telah ada sejak penciptaannya.

Perlu dicatat bahwa 計 bukanlah kanji yang berdiri sendiri—ia muncul dalam berbagai kombinasi yang memperluas maknanya. Mempelajari komposisi ini bisa menjadi strategi yang efisien untuk mengingat tidak hanya karakter itu sendiri, tetapi juga memperluas kosakata. Kata-kata seperti 時計[とけい] (jam) menunjukkan bagaimana ia beradaptasi dengan berbagai konteks.

Tip untuk mengingat dan menggunakan 計[けい]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 計[けい] adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, ketika melihat jam (時計), ingatlah bahwa ia "menghitung" waktu. Tipe koneksi mental ini membantu mempertahankan bukan hanya arti, tetapi juga pengucapan dan kanji yang terlibat. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この計画は重要です" (Rencana ini penting).

Selain itu, mengamati bagaimana 計[けい] muncul dalam materi otentik—seperti berita, manual, atau bahkan dalam anime—dapat memperkuat pembelajaran Anda. Kata-kata seperti 合計[ごうけい] (total) umum dalam konteks bisnis, jadi memperhatikan penggunaan nyata ini membuat studi lebih dinamis dan aplikatif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 算 (san) - Menghitung, mengkomputasi.
  • 数える (kazoeru) - Menghitung, menyebutkan.
  • 測る (hakaru) - Mengukur, menilai (biasanya digunakan untuk besaran fisik).
  • 計算する (keisan suru) - Menghitung, melakukan perhitungan (menekankan proses perhitungan).
  • 計量する (keiryou suru) - Menimbang, mengukur dalam hal jumlah (menekankan ukuran yang tepat).

Kata-kata terkait

余計

yokei

terlalu; tidak perlu; kelimpahan; berlebih; kelebihan; superfluitas

見計らう

mihakarau

Pilih kriteria Anda sendiri

計る

hakaru

ukuran; untuk berat; untuk meneliti; untuk waktu (estimasi pengukur suara)

時計

tokei

Jam tangan

統計

toukei

Statistik

設計

sekkei

datar; desain

生計

seikei

mata pencaharian; hidup

集計

shuukei

totoisasi; agregat

合計

goukei

jumlah total; jumlah

計算

keisan

perhitungan; akuntansi

Romaji: kei
Kana: けい
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: rencana

Arti dalam Bahasa Inggris: plan

Definisi: Pekerjaan menghitung dan mengukur benda-benda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (計) kei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (計) kei:

Contoh Kalimat - (計) kei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

Rencana ini membutuhkan tujuan yang jelas.

  • この計画 - Rencana ini
  • には - memerlukan
  • 明確な - claro
  • 目標 - tujuan
  • が - adalah
  • 必要です - diperlukan
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

Penting untuk melakukan perencanaan awal.

Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.

  • 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
  • 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
  • こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.

Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 始める (hajimeru) - mulai
  • 前に (mae ni) - antes de
  • 計画 (keikaku) - rencana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 立てる (tateru) - membuat
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
厳密な計算が必要です。

Ginmitsu na keisan ga hitsuyou desu

Kami membutuhkan perhitungan yang tepat.

Perhitungan ketat diperlukan.

  • 厳密な - ketat, tepat
  • 計算 - penghitungan
  • が - partícula de sujeito
  • 必要 - diperlukan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.

  • 地図 (chizu) - peta
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 見ながら (minagara) - selagi melihat
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • 計画 (keikaku) - perencanaan
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
大体の計画は立てましたか?

Daitai no keikaku wa tatemasu ka?

Apakah Anda telah membuat rencana kasar?

Apakah Anda membuat rencana yang sulit?

  • 大体 - berarti "secara umum" atau "sekitar".
  • の - partikel kepemilikan.
  • 計画 - berarti "rencana" atau "proyek".
  • は - partikel topik.
  • 立てましたか - kata "立てた" yang berarti "melakukan" atau "membuat".
  • ? - tanda tanya.
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

Penting untuk membuat anggaran rumah tangga.

Penting untuk membangun sebuah keluarga.

  • 家計 - Keuangan rumah tangga
  • を - Partikel objek langsung
  • 立てる - Menetapkan, membuat
  • こと - Kata benda abstrak
  • は - Partikel topik
  • 大切 - Penting, berharga
  • です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
彼は計画を崩すことができなかった。

Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta

Dia tidak bisa membatalkan rencana tersebut.

Dia tidak bisa menggagalkan rencana itu.

  • 彼 (kare) - Dia (kata ganti orang)
  • は (wa) - Partikel topik
  • 計画 (keikaku) - Rencana, proyek
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 崩す (kuzusu) - Menjatuhkan, membongkar, membongkar kembali
  • こと (koto) - Kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
  • が (ga) - Partikel subjek
  • できなかった (dekinakatta) - Tidak bisa melakukannya, tidak berhasil
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

Itu selalu menghambat rencananya.

Dia selalu mengganggu rencananya.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 常に (tsuneni) - Selamanya
  • 計画 (keikaku) - Rencana
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 乱す (midasu) - Mengganggu, mengacaukan
私は明日の会議で計画を述べる予定です。

Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu

Saya berencana untuk mempresentasikan rencana di pertemuan besok.

Saya bermaksud membuat rencana di pertemuan besok.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 明日 (ashita) - 明日 (あした)
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" milik "pertemuan"
  • 会議 (kaigi) - Substantivo Jepang yang berarti "pertemuan"
  • で (de) - partikel lokasi yang menunjukkan di mana tindakan akan terjadi
  • 計画 (keikaku) - すいけい (suikei)
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan apa yang akan disebutkan
  • 述べる (noberu) - katazukeru
  • 予定 (yotei) - bahasa Jepang yang berarti "jadwal" atau "agenda"
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menandakan pengakhiran kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ita

meja; papan

利口

rikou

cerdas; licik; terang; jernih; bijak; cerdas

kokoro

pikiran; jantung; roh

月末

getsumatsu

fim do mês

領海

ryoukai

perairan teritorial

計