Terjemahan dan Makna dari: 行く - iku
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata kerja 行く[いく], salah satu yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini memiliki arti seperti "pergi", "berangkat", atau "mengikuti", tetapi kekayaannya jauh melampaui terjemahan harfiah. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan fakta menarik tentang kata kerja penting ini. Anda juga akan menemukan bagaimana cara mengingatnya dengan mudah dan memahami mengapa kata ini sangat umum dalam percakapan sehari-hari di Jepang. Dan jika Anda menggunakan Anki atau program memori teratur lainnya, bersiap-siaplah untuk mencatat contoh-contoh yang berguna!
Etimologi dan Asal Usul Kanji 行く
Kanji 行, yang membentuk kata kerja 行く, memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, itu mewakili persimpangan jalan, melambangkan gerakan dan arah. Jika Anda mengamati piktogram kuno, Anda akan melihat goresan yang mengacu pada jalan yang bertemu. Seiring waktu, ideogram ini mulai diasosiasikan dengan tindakan seperti berjalan, bepergian, dan bahkan melaksanakan tugas. Tidak heran jika ia muncul dalam kata-kata seperti 行動 (kōdō - aksi) dan 旅行 (ryokō - perjalanan).
Pembacaan いく memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno, di mana "yuku" adalah bentuk arkais untuk mengekspresikan pergerakan. Seiring berjalannya waktu, pengucapan berkembang menjadi "iku", tetapi tetap mempertahankan esensi perpindahan. Sebuah fakta menarik? Dalam beberapa dialek regional, seperti yang ada di Kansai, masih mungkin mendengar variasi seperti "eku" atau "yuku", menunjukkan bagaimana bahasa hidup mempertahankan jejak masa lalu.
Penggunaan Praktis dan Kalimat Umum
Dalam kehidupan sehari-hari, 行く adalah kata kerja yang sangat serbaguna. Ia dapat digunakan baik untuk pergerakan fisik ("Saya pergi ke sekolah" - 学校に行く) maupun dalam konteks yang lebih abstrak, seperti ketika sesuatu "berjalan dengan baik" (うまくいく). Pernahkah kamu mendengar bagaimana orang Jepang berkata "itte kimasu" saat meninggalkan rumah? Ungkapan ini, yang menggabungkan 行く dan 来る (datang), adalah contoh yang bagus tentang bagaimana kata kerja ini tertanam dalam budaya.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam bentuk teinei (sopan), yang menjadi 行きます. Jika Anda sudah naik kereta di Jepang, pasti pernah mendengar pengumuman "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "akan menuju stasiun berikutnya"). Dan bagi para penggemar anime, sangat sulit untuk tidak memperhatikan betapa seringnya karakter berteriak "行くぞ!" (iku zo!) sebelum mengambil tindakan penting. Detail kecil ini menunjukkan bagaimana kata kerja dapat beradaptasi dengan berbagai situasi.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行く adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Bayangkan diri Anda mengatakan "スーパーに行く" (superā ni iku - saya pergi ke pasar) saat berbelanja atau "映画に行こう" (eiga ni ikō - ayo ke bioskop) saat merencanakan acara dengan teman-teman. Membuat koneksi mental ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga penggunaannya yang alami. Ada tips lain? Catat kalimat seperti "どこ行くの?" (doko iku no? - mau kemana?), yang umum dalam percakapan informal.
Tahukah Anda bahwa 行く juga muncul dalam ungkapan idiomatik? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) secara harfiah berarti "darah pergi ke kepala", tetapi digunakan ketika seseorang marah. Dan dalam lagu "上を向いて歩こう", klasik tahun 1960-an, kata kerja ini mendapatkan nuansa puitis: "歩こう" (arukō) berasal dari 行く, menunjukkan bagaimana ia menyatu dengan seni. Nuansa-nuansa ini menjadikan bahasa Jepang sebagai bahasa yang penuh lapisan untuk dieksplorasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikut
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinonim dan serupa
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - maju
- 出かける (dekakeru) - Keluar
- 移動する (idō suru) - Beralih, bergerak
- 走る (hashiru) - Lari
- 歩く (aruku) - lantai
- 逝く (iku) - Pergi, meninggal
- 訪れる (otozureru) - mengunjungi
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Pergi mengunjungi (secara harfiah "mengangkut kaki")
- 出発する (shuppatsu suru) - Pergi, keluar
Kata-kata terkait
mairu
pergi; datanglah kemari; untuk menghubungkan; mengunjungi; mengunjungi kuil; terkalahkan; menjadi tidak tertarik; sedang jatuh cinta; untuk mati
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行く) iku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行く) iku:
Contoh Kalimat - (行く) iku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyampu ni ikitai desu
Saya ingin pergi berkemah.
Saya ingin pergi ke perkemahan.
- キャンプ (kyanpu) - perkemahan
- に (ni) - rekomendasi tujuan atau lokasi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - cara berpendidikan untuk mengakhiri sebuah kalimat
Inku wo kai ni ikimasu
Saya akan membeli tinta.
- インク (ink) - Nomina yang berarti tinta dalam bahasa Jepang
- を (wo) - Kata benda yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah objek dari tindakan
- 買い (kai) - Nomina yang berarti pembelian dalam bahasa Jepang
- に (ni) - Tujuan yang menunjukkan tempat di mana tindakan tersebut ditujukan
- 行きます (ikimasu) - Kata kerja yang berarti pergi dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Saya akan pergi ke pesta mengenakan gaun yang elegan.
- エレガントな - elegante
- ドレス - gaun
- を - partikel objek langsung
- 着て - memakai
- パーティー - pesta
- に - partikel tujuan
- 行きます - pergi (kata kerja dalam bentuk sekarang)
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
Saya ingin pergi ke tempat kudus kedelapan.
- お八つ目 - kedelapan
- の - partikel kepemilikan
- 神社 - Santuário Shinto
- に - partikel tujuan
- 行きたい - ingin pergi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu
Kereta ini langsung menuju Tokyo.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 列車 - kata "kereta"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 直通 - kata sifat yang berarti "langsung"
- で - partícula gramatical yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- 東京 - kata benda yang berarti "Tokyo"
- まで - partícula yang menunjukkan batas atau jangkauan dari suatu tindakan
- 行きます - kata kerja yang berarti "pergi"
Shō wo mi ni ikitai desu
Saya ingin pergi menonton pertunjukan.
- ショー (shō) - tampilkan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari sebuah kalimat
- 見 (mi) - untuk melihat
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau destinasi dari suatu tindakan
- 行きたい (ikitai) - mau pergi
- です (desu) - kata penghubung sopan yang menunjukkan akhir kalimat
Takushii de kuukou ni ikimasu
Saya akan pergi ke bandara dengan taksi.
Pergi ke bandara dengan taksi.
- タクシー (takushii) - taksi
- で (de) - melalui, menggunakan
- 空港 (kuukou) - aeroporto
- に (ni) - ke, menuju ke
- 行きます (ikimasu) - pergi
Dēto ni ikitai desu
Saya ingin pergi berkencan.
Saya ingin pergi berkencan.
- デート - pertemuan romantis
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
- 行きたい - ingin pergi
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Depāto ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke mal.
Saya ingin pergi ke toko serba ada.
- デパート (Depāto) - toko serba ada
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Toire ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke kamar mandi.
- トイレ (toire) - toilet
- に (ni) - Artikel yang menunjukkan lokasi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - partikel penyelesaian kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
