Terjemahan dan Makna dari: 行く - iku
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata kerja 行く[いく], salah satu yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Kata ini memiliki arti seperti "pergi", "berangkat", atau "mengikuti", tetapi kekayaannya jauh melampaui terjemahan harfiah. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan fakta menarik tentang kata kerja penting ini. Anda juga akan menemukan bagaimana cara mengingatnya dengan mudah dan memahami mengapa kata ini sangat umum dalam percakapan sehari-hari di Jepang. Dan jika Anda menggunakan Anki atau program memori teratur lainnya, bersiap-siaplah untuk mencatat contoh-contoh yang berguna!
Etimologi dan Asal Usul Kanji 行く
Kanji 行, yang membentuk kata kerja 行く, memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, itu mewakili persimpangan jalan, melambangkan gerakan dan arah. Jika Anda mengamati piktogram kuno, Anda akan melihat goresan yang mengacu pada jalan yang bertemu. Seiring waktu, ideogram ini mulai diasosiasikan dengan tindakan seperti berjalan, bepergian, dan bahkan melaksanakan tugas. Tidak heran jika ia muncul dalam kata-kata seperti 行動 (kōdō - aksi) dan 旅行 (ryokō - perjalanan).
Pembacaan いく memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno, di mana "yuku" adalah bentuk arkais untuk mengekspresikan pergerakan. Seiring berjalannya waktu, pengucapan berkembang menjadi "iku", tetapi tetap mempertahankan esensi perpindahan. Sebuah fakta menarik? Dalam beberapa dialek regional, seperti yang ada di Kansai, masih mungkin mendengar variasi seperti "eku" atau "yuku", menunjukkan bagaimana bahasa hidup mempertahankan jejak masa lalu.
Penggunaan Praktis dan Kalimat Umum
Dalam kehidupan sehari-hari, 行く adalah kata kerja yang sangat serbaguna. Ia dapat digunakan baik untuk pergerakan fisik ("Saya pergi ke sekolah" - 学校に行く) maupun dalam konteks yang lebih abstrak, seperti ketika sesuatu "berjalan dengan baik" (うまくいく). Pernahkah kamu mendengar bagaimana orang Jepang berkata "itte kimasu" saat meninggalkan rumah? Ungkapan ini, yang menggabungkan 行く dan 来る (datang), adalah contoh yang bagus tentang bagaimana kata kerja ini tertanam dalam budaya.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam bentuk teinei (sopan), yang menjadi 行きます. Jika Anda sudah naik kereta di Jepang, pasti pernah mendengar pengumuman "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "akan menuju stasiun berikutnya"). Dan bagi para penggemar anime, sangat sulit untuk tidak memperhatikan betapa seringnya karakter berteriak "行くぞ!" (iku zo!) sebelum mengambil tindakan penting. Detail kecil ini menunjukkan bagaimana kata kerja dapat beradaptasi dengan berbagai situasi.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行く adalah dengan mengaitkannya dengan situasi nyata. Bayangkan diri Anda mengatakan "スーパーに行く" (superā ni iku - saya pergi ke pasar) saat berbelanja atau "映画に行こう" (eiga ni ikō - ayo ke bioskop) saat merencanakan acara dengan teman-teman. Membuat koneksi mental ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga penggunaannya yang alami. Ada tips lain? Catat kalimat seperti "どこ行くの?" (doko iku no? - mau kemana?), yang umum dalam percakapan informal.
Tahukah Anda bahwa 行く juga muncul dalam ungkapan idiomatik? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) secara harfiah berarti "darah pergi ke kepala", tetapi digunakan ketika seseorang marah. Dan dalam lagu "上を向いて歩こう", klasik tahun 1960-an, kata kerja ini mendapatkan nuansa puitis: "歩こう" (arukō) berasal dari 行く, menunjukkan bagaimana ia menyatu dengan seni. Nuansa-nuansa ini menjadikan bahasa Jepang sebagai bahasa yang penuh lapisan untuk dieksplorasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikut
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinonim dan serupa
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - maju
- 出かける (dekakeru) - Keluar
- 移動する (idō suru) - Beralih, bergerak
- 走る (hashiru) - Lari
- 歩く (aruku) - lantai
- 逝く (iku) - Pergi, meninggal
- 訪れる (otozureru) - mengunjungi
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Pergi mengunjungi (secara harfiah "mengangkut kaki")
- 出発する (shuppatsu suru) - Pergi, keluar
Kata-kata terkait
mairu
pergi; datanglah kemari; untuk menghubungkan; mengunjungi; mengunjungi kuil; terkalahkan; menjadi tidak tertarik; sedang jatuh cinta; untuk mati
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行く) iku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行く) iku:
Contoh Kalimat - (行く) iku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Doraibu ni ikimashou
Mari kita berkendara.
Ayo pergi ke unit.
- ドライブ - "ドライブ" (doraibu)
- に - Título film dalam bahasa Jepang yang menunjukkan sasaran atau tujuan dari suatu tindakan
- 行きましょう - Ekspresi bahasa Jepang yang berarti "ayo pergi"
Doraibu ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke perjalanan mobil.
Saya ingin pergi ke unit.
- ドライブ (doraibu) - berarti "naik mobil" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - Artikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 行きたい (ikitai) - bentuk konjugasi dari kata kerja "ir" yang berarti "ingin pergi"
- です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau formal
Band no raibu ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke band live.
- バンド (band) - nama grup musik
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- ライブ (raibu) - Pertunjukan langsung
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 行きたい (ikitai) - O verbo é "querer ir".
- です (desu) - kata-kata yang menunjukkan kehalusan atau formalitas
Purinto wo tori ni ikimasu
Saya akan mencari kesan.
Saya akan mengambil kesan.
- プリント - "cetak" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek
- 取り - bentuk kata kerja "取る" (mengambil)
- に - partikel tujuan
- 行きます - bentuk sopan dari kata kerja "行く" (pergi)
Futari de ikimashou
Mari kita pergi bersama keduanya.
Ayo pergi bersama.
- 二人 (futari) - dua orang
- で (de) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode di mana sesuatu dilakukan
- 行きましょう (ikimashou) - adalah kata kerja yang berarti "ayo" atau "ayo melakukan"
Kondo wa issho ni ikimashou
Mari kita pergi bersama kali ini.
- 今度 - "this time"
- は - partikel topik
- 一緒に - "bersama"
- 行きましょう - "ayo"
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Hari ini kami pergi ke perjalanan.
Saya akan melakukan perjalanan hari ini.
- 今日 - hari ini
- は - partikel topik
- 遠足 - tur[/inválido]lộtưa
- に - partikel tujuan
- 行きます - pergi
Doko ni ikimasu ka?
Kemana kamu pergi?
Kemana kamu akan pergi?
- 何処 - di mana
- に - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 行きます - pergi
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Dalam sebulan terakhir
Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.
- 先先月 - "bulan lalu"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 東京 - "Tóquio"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 行きました - "foi"
Kouen ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke taman.
- 公園 (kouen) - taman
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tempat yang ingin dikunjungi
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - cara berpendidikan untuk mengakhiri sebuah kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
arawareru
muncul; mulai terlihat; menjadi terlihat; untuk pergi keluar; menjelmakan; mewujudkan; Ekspresikan dirimu.
