Terjemahan dan Makna dari: 行き - iki

Apakah Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan ide "pergi" dalam situasi sehari-hari? Kata 行き [いき] adalah salah satu cara yang paling umum untuk menunjukkan gerakan, tetapi maknanya jauh melampaui arti harfiahnya. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi yang menarik di balik istilah ini, bagaimana ia digunakan dalam bahasa Jepang dan bahkan tips untuk menghafal kanjinya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami 行き adalah penting untuk membangun kalimat seperti "Tōkyō 行きの電車" (kereta tujuan ke Tōkyō). Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda!

Etimologi dan Asal Usul Kanji 行き

Kanji adalah salah satu karakter yang memiliki sejarah visual yang mengesankan. Pada awalnya, ia menggambarkan persimpangan jalan, melambangkan gerakan dan arah. Di Tiongkok kuno, piktogram ini berkembang untuk mencakup ide "berjalan" atau "mengikuti rute". Ketika orang Jepang mengadopsi kanji ini, mereka mempertahankan makna perpindahan tersebut, tetapi mengadaptasi bacaannya menjadi いき dalam konteks tujuan.

Menariknya, kombinasi radikal (langkah) dengan (berhenti) pada kanji menciptakan dualitas yang menarik: gerakan dan jeda. Ini menjelaskan mengapa karakter yang sama dapat berarti "pergi" (行く) maupun "garis" atau "bisnis" dalam konteks lainnya. Siapa pun yang pernah melihat papan nama stasiun dengan 大阪行き (tujuan Osaka) menyadari betapa ideogram ini ada di mana-mana di Jepang.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Di stasiun kereta, bandara, dan bahkan dalam percakapan santai, 行き sangat penting. Orang Jepang menggunakan kata ini sebagai sufiks untuk menunjukkan arah, seperti dalam 新宿行きのバス (bus menuju Shinjuku). Berbeda dengan bahasa Indonesia, di mana kita mengatakan "bus menuju", dalam bahasa Jepang, tujuan terikat langsung pada kata benda. Struktur ini mungkin membingungkan pada awalnya, tetapi dengan latihan akan menjadi alami.

Kesalahan umum di antara pelajar adalah membingungkan 行き dengan 来き (yang bahkan tidak ada!). Ingat: jika tentang pergi ke suatu tempat, hanya 行き yang digunakan. Sebuah tips? Kaitkan suara "iki" dengan "pergi cepat" - ketika Anda terlambat, katakan "iki, iki!" dalam hati. Ini berfungsi sebagai mnemonik konyol, tetapi efektif!

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk tidak pernah melupakan kanji , bayangkan seseorang berjalan di antara dua gedung (garis vertikal) di trotoar (garis horizontal). Gambaran mental ini membantu mengingat baik tulisan maupun maknanya. Trik lain adalah mengingat bahwa ia muncul dalam kata-kata seperti 行動 (aksi/perilaku) dan 銀行 (bank) - tempat di mana orang selalu bergerak.

Tahukah Anda bahwa pengumuman kereta di Jepang menggunakan 行き dengan cara yang musikal? Pemberitahuan suara selalu diakhiri dengan nada yang naik saat mengatakan "…行きです", seolah-olah "mendorong" penumpang untuk masuk ke dalam gerbong. Detail budaya seperti ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengubah bahkan tata bahasa menjadi pengalaman sensorik.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 行く (iku) - Ir
  • 出かける (dekakeru) - Keluar, keluar dari rumah ke tempat tertentu
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir
  • 移動する (idou suru) - Bersemai, berpindah
  • 赴く (otozureru) - Pergi ke suatu tempat, terutama untuk tugas tertentu atau kunjungan
  • 旅立つ (tabidatsu) - Berangkat untuk perjalanan

Kata-kata terkait

行き違い

ikichigai

salah paham; pengasingan; ketidaksepakatan; persimpangan tanpa pertemuan; tersesat

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

売れ行き

ureyuki

penjualan

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

道順

michijyun

rencana perjalanan; rute

普遍

fuhen

universalisme; kehadiran di mana-mana; kehadiran di mana-mana

突き当たり

tsukiatari

akhir (misalnya, jalan)

saki

titik (misalnya, pensil); tujuan; ujung; akhir; nozzle; kepala (dari suatu garis); prioritas pertama; masa depan; tujuan; urutan; sisa; partai lain; masa depan; sebelumnya; sebelumnya; sebelumnya

行う

okonau

melakukan; membuat; bersikap; mengeksekusi

oku

interior; bagian dalam

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: indonesia

Arti dalam Bahasa Inggris: going

Definisi: Untuk berubah/mengunjungi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行き) iki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行き) iki:

Contoh Kalimat - (行き) iki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Saya akan mencari kesan.

Saya akan mengambil kesan.

  • プリント - "cetak" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek
  • 取り - bentuk kata kerja "取る" (mengambil)
  • に - partikel tujuan
  • 行きます - bentuk sopan dari kata kerja "行く" (pergi)
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Mari kita pergi bersama keduanya.

Ayo pergi bersama.

  • 二人 (futari) - dua orang
  • で (de) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode di mana sesuatu dilakukan
  • 行きましょう (ikimashou) - adalah kata kerja yang berarti "ayo" atau "ayo melakukan"
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Mari kita pergi bersama kali ini.

  • 今度 - "this time"
  • は - partikel topik
  • 一緒に - "bersama"
  • 行きましょう - "ayo"
今日は遠足に行きます。

Kyou wa ensoku ni ikimasu

Hari ini kami pergi ke perjalanan.

Saya akan melakukan perjalanan hari ini.

  • 今日 - hari ini
  • は - partikel topik
  • 遠足 - tur[/inválido]lộtưa
  • に - partikel tujuan
  • 行きます - pergi
何処に行きますか?

Doko ni ikimasu ka?

Kemana kamu pergi?

Kemana kamu akan pergi?

  • 何処 - di mana
  • に - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 行きます - pergi
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
先先月に東京に行きました。

Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita

Dalam sebulan terakhir

Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.

  • 先先月 - "bulan lalu"
  • に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 東京 - "Tóquio"
  • に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 行きました - "foi"
公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke taman.

  • 公園 (kouen) - taman
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tempat yang ingin dikunjungi
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - cara berpendidikan untuk mengakhiri sebuah kalimat
六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

Saya akan pergi ke Jepang pada bulan Juni.

  • 六月 - Juni
  • に - rekomendasi waktu atau tempat
  • 日本 - Jepang
  • に - rekomendasi waktu atau tempat
  • 行きます - akan pergi
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.

Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
  • 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
  • に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke Jepang tahun depan.

Saya ingin pergi ke Jepang lagi tahun depan.

  • 再来年 (sairainen) - "pada tahun berikutnya" atau "dua tahun dari sekarang".
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
  • 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
  • に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
  • 行きたい (ikitai) - berarti “ingin pergi”.
  • です (desu) - sebuah partikel yang menandakan penutupan kalimat dan digunakan untuk ungkapan kesopanan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

織る

oru

menenun

砕ける

kudakeru

memotong; dijerat

改善

kaizen

perbaikan; peningkatan; perbaikan bertahap dan berkelanjutan

折れる

oreru

memecahkan; ditekuk; menyerah; belok (sebuah sudut)

溺れる

oboreru

tenggelam; menyerah