Terjemahan dan Makna dari: 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Etimologia e Origem do Kanji 行き

Kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus untuk", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 行く (iku) - Ir
  • 出かける (dekakeru) - Keluar, keluar dari rumah ke tempat tertentu
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir
  • 移動する (idou suru) - Bersemai, berpindah
  • 赴く (otozureru) - Pergi ke suatu tempat, terutama untuk tugas tertentu atau kunjungan
  • 旅立つ (tabidatsu) - Berangkat untuk perjalanan

Kata-kata terkait

行き違い

ikichigai

mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

売れ行き

ureyuki

vendas

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

道順

michijyun

rencana perjalanan; rute

普遍

fuhen

universalidade; onipresença; onipresença

突き当たり

tsukiatari

fim (por exemplo, de rua)

saki

titik (misalnya, pensil); tujuan; ujung; akhir; nozzle; kepala (dari suatu garis); prioritas pertama; masa depan; tujuan; urutan; sisa; partai lain; masa depan; sebelumnya; sebelumnya; sebelumnya

行う

okonau

melakukan; membuat; bersikap; mengeksekusi

oku

interior; bagian dalam

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: indonesia

Arti dalam Bahasa Inggris: going

Definisi: Untuk berubah/mengunjungi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行き) iki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行き) iki:

Contoh Kalimat - (行き) iki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Saya akan mencari kesan.

Saya akan mengambil kesan.

  • プリント - "cetak" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek
  • 取り - bentuk kata kerja "取る" (mengambil)
  • に - partikel tujuan
  • 行きます - bentuk sopan dari kata kerja "行く" (pergi)
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos os dois.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "duas pessoas"
  • で (de) - é uma partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
  • 行きましょう (ikimashou) - é um verbo que significa "vamos" ou "vamos fazer"
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Mari kita pergi bersama kali ini.

  • 今度 - "this time"
  • は - partikel topik
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は遠足に行きます。

Kyou wa ensoku ni ikimasu

Hari ini kami pergi ke perjalanan.

Saya akan melakukan perjalanan hari ini.

  • 今日 - hari ini
  • は - partikel topik
  • 遠足 - excursão
  • に - partikel tujuan
  • 行きます - ir
何処に行きますか?

Doko ni ikimasu ka?

Kemana kamu pergi?

Kemana kamu akan pergi?

  • 何処 - di mana
  • に - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 行きます - ir
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
先先月に東京に行きました。

Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita

Dalam sebulan terakhir

Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.

  • 先先月 - "bulan lalu"
  • に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 東京 - "Tóquio"
  • に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 行きました - "foi"
公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Eu quero ir ao parque.

  • 公園 (kouen) - taman
  • に (ni) - partícula que indica o local onde se deseja ir
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - forma educada de finalizar uma frase
六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

Eu irei para o Japão em junho.

  • 六月 - junho
  • に - indicação de tempo ou lugar
  • 日本 - Jepang
  • に - indicação de tempo ou lugar
  • 行きます - irá (verbo ir no futuro)
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.

Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
  • に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
  • に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Eu quero ir ao Japão no próximo ano.

Eu quero ir para o Japão novamente no próximo ano.

  • 再来年 (sairainen) - significa "no ano seguinte" ou "dois anos a partir de agora".
  • に (ni) - uma partícula que indica o destino ou localização.
  • 日本 (nihon) - o nome do país Japão.
  • に (ni) - novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - significa "querer ir".
  • です (desu) - uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

売り出す

uridasu

dijual; pasar; populer

崩す

kuzusu

musnah; untuk mengurangi; melakukan perubahan (uang)

改訂

kaitei

tinjauan

掛かる

kakaru

Ambil (misalnya, waktu, uang, dll); untuk menggantung

起こる

okoru

terjadi; terjadi