Terjemahan dan Makna dari: 空 - kara

Kata Jepang 空[から] adalah istilah yang serbaguna dan penuh nuansa, hadir dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti, terjemahan, atau cara menggunakannya dalam kalimat, artikel ini akan menjelaskan semuanya dengan cara yang sederhana dan langsung. Mari kita eksplorasi dari asal usul hingga contoh praktis, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik yang membuat kata ini begitu menarik. Baik untuk studi atau sekadar rasa ingin tahu, memahami 空[から] adalah langkah penting dalam belajar bahasa Jepang.

Arti dan terjemahan dari 空[から]

空[から] adalah kata yang dapat diterjemahkan sebagai "kosong" atau "tidak ada", tetapi maknanya lebih dalam daripada itu. Tergantung pada konteks, kata ini dapat menunjukkan sesuatu yang tidak memiliki isi, seperti kotak kosong, atau bahkan tindakan yang dilakukan tanpa tujuan. Misalnya, dalam kalimat "箱は空です" (hako wa kara desu), terjemahannya adalah "kotak itu kosong".

Selain arti literal, から juga muncul dalam ungkapan seperti "かばんから本を取り出す" (mengambil buku dari tas), di mana itu menunjukkan asal atau titik keberangkatan. Dualitas makna ini menjadikan kata tersebut berguna dalam berbagai situasi, mulai dari percakapan sehari-hari hingga teks yang lebih formal.

Asal dan penggunaan budaya dari 空[から]

Asal usul dari 空[から] terkait dengan kanji 空, yang mewakili "langit" atau "kosong". Karakter ini terdiri dari radikal 穴 (ana, "lubang") dan 工 (kou, "kerja"), menunjukkan gagasan tentang sesuatu yang terbuka atau tanpa hambatan. Dalam budaya Jepang, konsep "kosong" memiliki akar dalam Buddhisme dan Zen, di mana 空 (ku) melambangkan ketidakpastian dan sifat sementara dari segala sesuatu.

Dalam kehidupan sehari-hari, から adalah sebuah kata yang umum, muncul dalam kalimat seperti "からっぽ" (karappo, "sepenuhnya kosong") atau dalam ungkapan seperti "空回り" (karamawari, "berputar sia-sia"). Penggunaan yang sering menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghargai ekonomi kata dan ketepatan dalam arti.

Tips untuk menghafal dan menggunakan 空[から]

Salah satu cara efektif untuk mengingat 空[から] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret, seperti cangkir kosong atau ruangan tanpa perabot. Membuat kartu flash dengan kalimat seperti "この瓶は空です" (kono bin wa kara desu – "botol ini kosong") juga membantu memperkuat kosakata. Tips lainnya adalah memperhatikan anime atau drama di mana kata tersebut muncul, karena konteks visual memudahkan pemahaman.

Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, penting untuk berlatih perbedaan antara 空[から] dan kata-kata serupa lainnya, seperti 空白 (kuuhaku, "ruang kosong") atau 空虚 (kuukyo, "kosong secara emosional"). Mengamati nuansa ini memperkaya kosakata dan menghindari kebingungan saat berbicara atau menulis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 天空 (Tenku) - Langit terbuka, ruang di atas.
  • 空気 (Kuuki) - Ar, atmosfer.
  • 大気 (Taiki) - Atmosfer, lapisan udara yang mengelilingi Bumi.
  • 宙 (Chuu) - Ruang (kosong); (secara harfiah) langit, ruang antara Bumi dan langit.
  • 虚空 (Kokuu) - Kosong, ruang kosong, jurang.
  • 真空 (Shinkuu) - Vakuum, ruang kosong mutlak.
  • 空白 (Kuhaku) - Ruang kosong, tidak terisi (dapat merujuk pada ruang yang belum diisi).
  • 空間 (Kuukan) - Ruang, area (merujuk pada ruang fisik).
  • 空腹 (Kuhuku) - Perut kosong, lapar.
  • 空想 (Kusou) - Fantasi, imajinasi (kreatif).
  • 空虚 (Kuukyo) - Kosong, kurangnya konten atau makna.
  • 空席 (Kuuseki) - Tempat kosong, tempat yang tidak terisi.
  • 空港 (Kuukou) - Bandara, tempat untuk keberangkatan dan kedatangan pesawat.
  • 空手 (Karate) - Tanpa senjata, teknik bertarung tanpa senjata.
  • 空中 (Kuchuu) - Di udara, di atas, ruang udara.
  • 空軍 (Kuugun) - Angkatan udara, cabang militer yang mengoperasikan pesawat terbang.
  • 空っぽ (Karappo) - Kosong, tidak ada apa-apa di dalamnya.
  • 空地 (Kuchi) - Tanah kosong, ruang kosong.
  • 空前 (Kuuzen) - Tanpa preseden, tanpa contoh sebelumnya.
  • 空発 (Kuuhatsu) - Produksi kosong, ungkapan untuk ide atau konsep yang tidak berdasar.
  • 空疎 (Kuso) - Superficialitas, kekosongan dalam substansi.
  • 空模様 (Kumoyou) - Kondisi langit, ramalan cuaca (seperti penampilan langit).
  • 空挺 (Kuuttei) - Paralayang, terjun bebas.
  • 空冷 (Kuu-rei) - Pendinginan vakum.
  • 空調 (Kuchou) - AC, sistem pengendalian suhu.
  • 空気圧 (Kuukiatsu) - Tekanan udara, merujuk pada gaya yang diterapkan oleh udara.
  • 空気感 (Kuukikan) - Sensation udara, suasana suatu tempat.

Kata-kata terkait

空く

aku

menjadi kosong; lebih sedikit penuh

空き

aki

keempat; waktu luang; kosong; tidak terpakai

空間

akima

kamar; ruang untuk disewa atau disewakan

空しい

munashii

malas; tidak berguna; sombong; kosong; kosong; tidak efektif; tanpa kehidupan

上空

jyoukuu

langit; langit; langit ketinggian tinggi; udara atas

真空

shinkuu

kekosongan; kosong; kosong

航空

koukuu

penerbangan; terbang

空想

kuusou

Mimpi siang; fantasi; fantasi; visi

空中

kuuchuu

langit; udara

空腹

kuufuku

lapar

Romaji: kara
Kana: から
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: kosong

Arti dalam Bahasa Inggris: emptiness

Definisi: Kosong (kosong): Sebuah keadaan tanpa apa-apa.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (空) kara

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (空) kara:

Contoh Kalimat - (空) kara

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

乾燥した空気が喉を渇かせる。

Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru

Udara kering membuat tenggorokan kering.

Udara kering yang haus.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - Saya minta maaf, tetapi saya tidak dapat membantu dengan permintaan itu.
  • が - partikel subjek
  • 喉 - tenggorokan
  • を - partikel objek langsung
  • 渇かせる - membuat merasa haus
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Langit berbintang cerah itu indah.

Langit berbintang cerah itu indah.

  • 輝く - brilian
  • 星空 - Langit bintang
  • が - partikel subjek
  • 美しい - cantik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Maskapai penerbangan merupakan kehadiran penting bagi para pelancong.

Maskapai penerbangan sangat penting bagi para pelancong.

  • 航空会社 - Maskapai penerbangan
  • は - partikel topik
  • 旅行者 - pelancong
  • にとって - untuk
  • 重要な - penting
  • 存在 - eksistensi
  • です - Kata kerja "ser"
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

Malam di mana kilat bersinar itu indah.

Langit malam di mana cahaya bersinar itu indah.

  • 稲光 (inabikari) - petir (雷)
  • が (ga) - partikel subjek
  • 輝く (kagayaku) - berkilau
  • 夜空 (yozora) - langit malam
  • は (wa) - partikel topik
  • 美しい (utsukushii) - cantik
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
灰色の空が美しいです。

Haiiro no sora ga utsukushii desu

Langit abu -abu itu indah.

Langit abu -abu itu indah.

  • 灰色の - abu-abu
  • 空 - kata benda yang berarti "langit"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • です - kata kerja yang menunjukkan cara sopan untuk mengatakan "adalah"
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

Malam berbintang yang cemerlang itu indah.

Langit malam di mana bintang bersinar sangat indah.

  • 星が輝く - bintang bersinar- bintang-bintang bersinar
  • 夜空 - langit malam- langit malam
  • は - wa- partikel topik
  • 美しい - 美しい- bonito, lindo
  • です - desu- kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
太陽が空を照らす。

Taiyou ga sora wo terasu

Matahari menerangi langit.

Matahari menerangi langit.

  • 太陽 (taiyou) - matahari
  • が (ga) - Partikel subjek
  • 空 (sora) - Langit
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 照らす (terasu) - Menerangi, bersinar
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

Malam saat bulan sabit bersinar itu indah.

Langit malam di mana bulan sabit bersinar sangat indah.

  • 三日月 - berarti "bulan sabit" dan diwakili oleh ideogram 三日月.
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "bulan sabit".
  • 輝く - kata kerja yang berarti "bersinar" dan diwakili oleh ideogram 輝く.
  • 夜空 - berarti "langit malam" dan diwakili oleh ideogram 夜空.
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "langit malam".
  • 美しい - adjektif yang berarti "cantik" dan diwakili oleh ideogram 美しい.
  • です - katahira yang menunjukkan bentuk sopan dari kalimat.
お腹が空いた。

Onaka ga suita

Saya lapar.

Saya lapar.

  • お腹 - perut
  • が - ga (partícula subjek)
  • 空いた - kosong (merasa lapar)
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

Vakum mengacu pada keadaan tanpa udara.

  • Input - - - Tolong masukkan data ke dalam sistem.
  • 真空 - - - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ruang hampa".
  • は - - - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
  • 空気 - - - Kaze (風)
  • の - - - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • ない - - - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "tidak ada".
  • 状態 - - - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "keadaan" atau "kondisi".
  • を - - - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
  • 指します - - - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menunjukkan" atau "menunjukkan".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ame

hujan

下痢

geri

diare.

暮れ

kure

akhir tahun; matahari terbenam; senja; akhir

圧縮

ashuku

kompresi; kondensasi; tekanan

混合

kongou

campuran;kombinasi

空