Terjemahan dan Makna dari: 新 - shin
Kata Jepang 新 [しん] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dengan arti yang berputar di sekitar "baru" atau "segar", kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari nama tempat hingga ungkapan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan penggunaan paling umum dari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah.
Jika Anda sudah melihat istilah seperti 新しい (atarashii) atau 新聞 (shinbun), Anda akan menyadari bahwa kanji 新 muncul dalam berbagai kata dalam kosakata Jepang. Di sini, kita akan memahami bagaimana ia digunakan, pelafalannya, dan bahkan informasi menarik tentang penerapannya dalam nama toko, produk, dan acara. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, menyediakan informasi terperinci bagi mereka yang ingin menguasai istilah ini dan istilah penting lainnya.
Makna dan penggunaan 新 [しん]
Kanji 新 berarti "baru" dan sering digunakan dalam komposisi untuk menunjukkan sesuatu yang terkini, diperbarui, atau belum pernah ada sebelumnya. Ia bisa muncul sendiri, seperti dalam 新幹線 (shinkansen, kereta peluru), atau dikombinasikan dengan kanji lain, seperti dalam 新年 (shinnen, tahun baru). Bacaan yang paling umum adalah "shin", tetapi juga bisa dibaca sebagai "atarashii" atau "ara" dalam konteks tertentu.
Dalam kehidupan sehari-hari, kata ini banyak digunakan di tempat-tempat komersial. Restoran, toko, dan bahkan stasiun kereta api sering menggunakan 新 untuk menonjolkan hal-hal baru, seperti dalam 新メニュー (shin menyuu, menu baru). Selain itu, kata ini muncul dalam ungkapan seperti 新卒 (shinsotsu, lulusan baru) dan 新製品 (shinseihin, produk baru), menunjukkan fleksibilitasnya.
Asal dan penulisan kanji 新
Kanji 新 terdiri dari dua radikal: 斤 (kin, kapak) dan 辛 (karai, pedas). Aslinya, ia mewakili gagasan "memotong kayu segar", yang berkembang menjadi makna "baru". Hubungan antara memotong sesuatu yang baru dan konsep kebaruan adalah contoh menarik tentang bagaimana kanji menyimpan cerita dalam strukturnya.
Dalam penulisan, penting untuk memperhatikan urutan goresan agar tidak melakukan kesalahan. Radikal 斤 datang terlebih dahulu, diikuti oleh 辛. Menguasai penulisan yang benar membantu dalam menghafal dan mengenali kanji dalam berbagai konteks. Alat seperti Suki Nihongo menawarkan panduan rinci untuk berlatih kaligrafi Jepang.
Tips untuk menghafal 新 [しん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan istilah yang sudah dikenal yang menggunakannya. Misalnya, 新宿 (Shinjuku) adalah salah satu stasiun paling terkenal di Tokyo, dan 新潟 (Niigata) adalah sebuah prefektur Jepang. Membuat kartu flash dengan kata-kata ini dapat membantu memperkuat pembelajaran.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Apakah buku ini baru?). Mengulang struktur ini dalam konteks nyata memudahkan penguasaan. Selain itu, menonton anime atau drama di mana kata tersebut muncul juga merupakan cara yang bagus untuk membiasakan diri dengan penggunaan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 新しい (atarashii) - baru
- 新たな (aratana) - Baru, Fresh (penekanan pada sesuatu yang berbeda atau diperbarui)
- 新規 (shinki) - Baru, Jenis Baru (penekanan pada pendaftaran atau jenis baru)
- 新設 (shinseki) - Instalasi baru (penekanan pada sesuatu yang baru didirikan)
- 新築 (shinchiku) - Konstruksi baru (penekanan pada bangunan baru)
- 新品 (shinpin) - Produk baru (penekanan pada sesuatu yang belum pernah digunakan)
- 新作 (shinsaku) - Karya baru (penekanan pada karya seni atau hiburan)
- 新年 (shinnen) - Tahun baru
- 新型 (shingata) - Model baru (penekanan pada versi/jenis produk baru)
- 新入生 (shinnyuusei) - Mahasiswa baru (siswa baru di sekolah atau universitas)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (新) shin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (新) shin:
Contoh Kalimat - (新) shin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Saya berniat untuk memulai proyek baru.
Saya akan menyiapkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "projek"
- 仕掛ける (shikakeru) - kata kerja yang berarti "memulai" atau "memulai"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Saya mengubah ponsel lama saya untuk yang baru.
Saya mengganti ponsel lama di yang baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 古い (furui) - leroy-esque
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- もの (mono) - kata benda yang berarti "hal"
- に (ni) - título dari tujuan yang menunjukkan arah tindakan
- 代えました (kaemashita) - mudei
Asa wa atarashii hajimari desu
Pagi adalah awal yang baru.
Pagi adalah awal yang baru.
- 朝 - pagi
- は - partikel topik
- 新しい - baru
- 始まり - Awal
- です - kata kerja ser/estar (formal)
Arata na hajimari ga aru
Ada awal yang baru.
Ada awal yang baru.
- 新たな - baru
- 始まり - Awal
- が - partícula de sujeito
- ある - ada
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
Bulan madu itu menyenangkan
Bulan madu itu menyenangkan.
- 新婚旅行 - lua de mel
- は - Kapuaskan Topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "bulan madu".
- 楽しい - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "menyenangkan".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
- ね - título akhir yang menunjukkan sebuah pertanyaan retoris atau konfirmasi dari apa yang sudah dikatakan.
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Penumpang bepergian dengan kereta peluru.
Penumpang bepergian dengan Shinkansen.
- 旅客 (ryokaku) - penumpang
- は (wa) - partikel topik
- 新幹線 (shinkansen) - kereta peluru
- で (de) - Artikel Lokasi
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- します (shimasu) - kata kerja "melakukan" dalam bentuk sopan
Kagu wo atarashiku kai kaetai desu
Saya ingin menukar furnitur saya dengan yang baru.
Saya ingin membeli furnitur baru.
- 家具 (kagu) - mebel
- を (wo) - partikel objek langsung
- 新しく (atarashiku) - baru
- 買い換えたい (kaikae tai) - mengganti/membeli
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita
Saya membeli sayuran segar di toko sayuran.
Saya membeli sayuran segar dengan warna hijau.
- 八百屋 (yaoya) - toko sayuran
- で (de) - em
- 新鮮な (shinsenna) - fresco
- 野菜 (yasai) - sayur-sayuran
- を (wo) - objek langsung
- 買いました (kaimashita) - dibeli
Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu
Naik kereta api seperti memulai petualangan baru.
Transfer memulai petualangan baru.
- 乗り換える - berarti "berpindah transportasi" atau "melakukan koneksi"
- こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya adalah sebuah kata benda dan sedang digunakan sebagai tema kalimat
- は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 新しい - baru
- 冒険 - petualangan
- を - ini adalah kata keterangan untuk objek langsung dalam kalimat.
- 始める - "Memulai"
- こと - kembali partikel yang menunjukkan kata benda yang digunakan sebagai topik kalimat
- です - ini adalah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.
- この (kono) - ini
- 新しい (atarashii) - baru
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
- の (no) - de
- 確立 (kakuritsu) - pendirian
- には (niwa) - memerlukan
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - akan mengambil
- でしょう (deshou) - mungkin
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
