Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.

Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!

Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)

彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".

Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Asal usul dan penulisan 彼女

Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.

Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.

Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang

彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.

Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Anak perempuan
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Sulit untuk mencegahnya pergi.

Sulit untuk menghentikannya.

  • 彼女 (kanojo) - pacarana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引き止める (hikitomeru) - "menghentikan, mencegah, menahan"
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 難しい (muzukashii) - sulit
  • です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan "ser" atau "estar"
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Dia mendorongnya dengan keras ke dalam ruangan.

Dia mendorongnya ke kamar.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 強引に - Dengan paksa, secara kasar
  • 彼女を - Dia (objek langsung)
  • 部屋に - Di ruang tamu
  • 押し込んだ - Mendorong masuk
人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Mengoleksi boneka adalah hobi Anda.

Mengoleksi boneka adalah hobinya.

  • 人形 - "Boneca" artinya "boneka" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek langsung dalam bahasa Jepang.
  • 集める - kata kerja yang berarti "mengumpulkan" dalam bahasa Jepang.
  • のが - partikel yang menunjukkan subjek kalimat dalam bahasa Jepang.
  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
  • の - Título de posse em japonês.
  • 趣味 - "hobby" artinya "hobi" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang.
一目で彼女に惚れた。

Hitome de kanojo ni horeta

Aku jatuh cinta padanya pada pandangan pertama.

Aku jatuh cinta padanya dengan cepat.

  • 一目 - - "Pertama kali"
  • で - - título yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan
  • 彼女 - - "pacar"
  • に - - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
  • 惚れた - - jatuh cinta
彼は強引な方法で彼女を説得しようとした。

Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita

Dia mencoba membujuk pacarnya dengan cara yang sangat sulit.

Dia mencoba meyakinkannya kepada kekuatan kasar.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 強引 - Paksa
  • な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
  • 方法 - Metode, cara
  • で - Kategori yang menunjukkan cara, instrumen
  • 彼女 - Pacar, dia
  • を - Partikel objek langsung
  • 説得 - Mengonvensi, membujuk
  • しよう - Bentuk volitif dari kata kerja suru (melakukan)
  • とした - Mencoba
彼女がいなくなると寂しくなる。

Kanojo ga inaku naru to sabishiku naru

Ketika pacar saya menghilang

Saya merasa kesepian saat dia pergi.

  • 彼女 - "pacar"
  • が - partikel subjek
  • いなくなる - "menghilang, lenyap"
  • と - partikel kondisi
  • 寂しく - "kesepian"
  • なる - "menjadi"
彼女の人生は愛と幸福に富んでいる。

Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru

Hidupmu kaya akan cinta dan kebahagiaan.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 人生 - "命" (いのち)
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 愛 - 愛 (あい)
  • と - partikel penghubung dalam bahasa Jepang
  • 幸福 - "幸せ"
  • に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 富んでいる - "いっぱいの"
彼女に早く結婚の知らせを知らせたい。

Kanojo ni hayaku kekkon no shirase o shirasetai

Saya ingin memberi tahu Anda tentang berita pernikahan sesegera mungkin.

  • 彼女 - "pacar"
  • に - partikel yang menunjukkan target tindakan, "untuk"
  • 早く - "rapidamente"
  • 結婚 - "casamento"
  • の - partikel menunjukkan kepemilikan, "de"
  • 知らせ - "notícia"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, "ke"
  • 知らせたい - kata kerja "ingin memberitahukan"
彼女に見舞いを送りました。

Kanojo ni mimai o okurimashita

Saya mengiriminya kunjungan.

Saya mengirim kunjungan kepadanya.

  • 彼女 - "pacar"
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan ("untuk" pacar)
  • 見舞い - "kunjungan" atau "hadiah kunjungan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan (mengirim "kunjungan" atau "hadiah kunjungan" kepada pacar)
  • 送りました - mengirim
彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

Hatinya hancur menjadi dua.

  • 彼女 - Dia
  • の - (partikel kepemilikan)
  • 心 - Jantung
  • は - partikel topik
  • 真っ二つ - dibagi menjadi dua
  • に - Artikel Lokasi
  • 割れた - rusak
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

和服

wafuku

Pakaian Jepang

掛け算

kakezan

perkalian

痛み

itami

nyeri; tidak nyaman; sakit; kesedihan; penderitaan

穀物

kokumotsu

bulir; sereal; Jagung

waza

seni; teknik

彼女