Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.

Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!

Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)

彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".

Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Asal usul dan penulisan 彼女

Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.

Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.

Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.

Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang

彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.

Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Anak perempuan
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Dia mengatasinya.

Dia ada di atasku.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • に (ni) - Título yang menunjukkan target dari tindakan
  • 勝っている (katteiru) - sedang menang
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Dia memberi saya perintah kerja.

Dia memberi saya pekerjaan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私に (watashi ni) - untuk saya
  • 仕事 (shigoto) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 言い付けた (iitsuketa) - memerintahkan
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

Dia suka mengacaukan ruangan.

Dia suka menyebarkan ruangan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 部屋 (heya) - empat
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 散らす (chirasu) - mengacaukan, merusak
  • のが (no ga) - partikel yang menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah subjek kalimat
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Dia ini dia tidak hadir.

Dia ini dia tidak hadir.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 今日 (kyou) - hari ini
  • 不在 (fuzai) - tidak hadir
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

Wajahmu memerah.

Wajahnya kemerahan.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 顔 (kao) - "wajah" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - kata kerja yang menunjukkan bahwa wajah memerah
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Saya akan memberikan hadiah untuknya.

Saya akan memberikan hadiah untuknya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk"
  • プレゼント (purezento) - 言葉で日本語で「プレゼント」の意味です。
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "hadiah"
  • 贈る (okuru) - sebuah kata kerja yang berarti "memberi" atau "memberikan hadiah"
  • 予定 (yotei) - kata atau "rencana"
  • です (desu) - partikel yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kata kerja "ser"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Saya akan menjemputnya.

Saya akan mencariku.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 迎え (mukae) - katawa (カタワ) yang berarti "mencari" atau "menerima" dalam bahasa Jepang.
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • 行きます (ikimasu) - kata "行く" (iku) dalam bentuk present.
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Saya mencarinya.

Cari dia.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 捜す (sagasu) - "procurar" artinya "mencari"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Tolong berhenti menyalahkan pacar Anda.

Jangan salahkan.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 責める (semeru) - kata kerja yang berarti "menyalahkan" atau "menghukum"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • は (wa) - partikel topik
  • やめて (yamete) - bentuk imperatif dari kata kerja "yameru", yang berarti "berhenti"
  • ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Sulit untuk melepaskannya.

Sangat menyakitkan untuk melepaskannya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 離す (hanasu) - kata kerja yang berarti "memisahkan" atau "membiarkan pergi"
  • の (no) - partikel nominal
  • は (wa) - partikel topik
  • 辛かった (tsurakatta) - verba di masa lalu yang berarti "itu sulit" atau "itu menyakitkan"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

親指

oyayubi

jempol

下位

kai

kelas rendah; bawahan; urutan bawah (misalnya, byte)

花粉

kafun

polen

予習

yoshuu

persiapan untuk pelajaran

汽船

kisen

kapal uap

彼女