Terjemahan dan Makna dari: 和 - wa

Etimologi Kata 「和」

Kata Jepang 「和」, yang diucapkan "wa", memiliki etimologi dan sejarah yang kaya. Karakter 「和」 terdiri dari dua radikal utama: 「禾」, yang mewakili "sereal" atau "biji-bijian", dan 「口」, yang berarti "mulut". Bersama-sama, elemen-elemen ini menunjukkan gagasan harmoni dan kedamaian, mungkin membangkitkan citra persatuan atau kerja sama dalam konteks pertanian, di mana makanan adalah ikatan yang fundamental.

Definisi dan Penggunaan 「和」

Dalam bahasa Jepang modern, 「和」 memiliki berbagai makna. Secara primordial, ia diasosiasikan dengan ide "harmoni" dan "perdamaian". Namun, penggunaannya meluas ke konteks budaya, merujuk pada elemen-elemen yang secara tradisional Jepang, seperti dalam 「和食」 (washoku), yang berarti "makanan Jepang", atau 「和服」 (wafuku), yang merujuk pada pakaian tradisional Jepang. Selain itu, 「和」 sering digunakan dalam nama-nama pribadi dan merupakan simbol identitas budaya dan nasional.

Asal Sejarah dan Budaya dari 「和」

Secara historis, istilah 「和」 telah menjadi simbolik di Jepang. Selama periode Asuka (593 hingga 710), istilah ini digunakan untuk merujuk pada Jepang itu sendiri, menekankan pencarian harmoni dan kesatuan di kepulauan tersebut. Konsep harmoni sosial ini terus mempengaruhi nilai-nilai budaya Jepang hingga hari ini. Dalam filsafat, "wa" sering kali diberi kontras dengan "do", yang mewakili jalan atau metode, menggambarkan bagaimana kekuatan yang berbeda dapat coexist secara damai.

Pengaruh dari 「和」 tidak hanya terbatas pada budaya Jepang. Di dunia seni bela diri, misalnya, 「和」 diintegrasikan dalam disiplin seperti Aikido, di mana harmoni sangat penting baik dalam praktik maupun filosofi. Dengan demikian, kata tersebut tetap menjadi pilar dalam nilai-nilai dan tradisi Jepang, memengaruhi mulai dari praktik sehari-hari hingga konsep-konsep yang lebih abstrak tentang kehidupan bersama dan kerjasama.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 和 (Wa) - Harmoni
  • 和らぎ (Yaragi) - Ketenangan; mengurangi ketegangan
  • 調和 (Chōwa) - Harmoni; keseimbangan antara elemen
  • 協調 (Kyōchō) - Koperasi; sinergi antara kelompok
  • 一致 (Icchi) - Kesepakatan; 一致 (persekutuan pikiran atau tindakan)

Kata-kata terkait

和風

wafuu

gaya Jepang

和服

wafuku

Pakaian Jepang

和文

wabun

teks Jepang; kalimat dalam bahasa jepang

和英

waei

Jepang-Inggris

和らげる

yawarageru

mulus; sedang; untuk meringankan

飽和

houwa

saturasi

平和

heiwa

damai; harmoni

和やか

nagoyaka

tenang; tenang; lembut; diam; harmonis

調和

chouwa

harmoni

中和

chuuwa

menetralkan; penetralan

Romaji: wa
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: soma; harmoni; damai

Arti dalam Bahasa Inggris: sum;harmony;peace

Definisi: Tentang Jepang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (和) wa

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (和) wa:

Contoh Kalimat - (和) wa

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Mari kita menghargai jumlahnya.

  • 和 - それは日本語で「調和」または「平和」を意味します。
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "harmoni" adalah objek dari kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "penting" adalah tujuan dari kalimat.
  • しましょう - Verbo "fazer" yang sopan dalam bahasa Jepang, menunjukkan saran atau permintaan untuk melakukan sesuatu.
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

Saya suka makanan Jepang.

Saya suka hidangan gaya Jepang.

  • 和風 - gaya Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 料理 - comida/cozinha
  • が - partícula de sujeito
  • 大好き - suka banget
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

PBB adalah organisasi penting untuk mempromosikan perdamaian dan keamanan dunia.

  • 国連 (Kokuren) - pendekatan dalam bahasa Jepang untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB)
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 世界 (sekai) - dunia
  • 平和 (heiwa) - damai
  • と (to) - partikel gramatikal yang menghubungkan kata atau frasa dengan makna yang sama
  • 安全 (anzen) - keamanan
  • を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 促進する (sokushin suru) - mendorong, merangsang
  • ための (tame no) - ekspresi yang menunjukkan tujuan dari sesuatu
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 組織 (soshiki) - organisasi
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

Konvensi diinginkan untuk solusi damai.

  • 抗争 (kousou) - Konflik, sengketa
  • は (wa) - partikel topik
  • 平和的な (heiwa-teki na) - tentram
  • 解決 (kaiketsu) - resolusi, solusi
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 望ましい (nozomashii) - diinginkan, lebih diutamakan
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

Saya memiliki kepribadian yang lembut.

Saya memiliki kepribadian yang ringan.

  • 温和な - ramah, lembut, halus
  • 性格 - kepribadian, karakter
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
私の理想は世界平和です。

Watashi no risou wa sekai heiwa desu

Cita -cita saya adalah kedamaian dunia.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 理想 - kata benda yang berarti "ideal" atau "impian".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 世界 - kata benda yang berarti "dunia".
  • 平和 - kata benda yang berarti "damai".
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang, yang menunjukkan penegasan kalimat.
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Keinginan saya adalah untuk perdamaian dunia.

Keinginan saya adalah perdamaian dunia.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 願い - katahira (かたひら)
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 世界 - kata yang berarti "dunia"
  • 平和 - "peace" - "kedamaian"
  • です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk formal
緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

Perlu untuk bersantai.

  • 緩和する - "aliviar" atau "amenizar" adalah kata kerja dalam bentuk kamus.
  • こと - berarti "hal" atau "fakta". Ini adalah kata benda yang berfungsi sebagai penanda nominal untuk menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah subjek dari kalimat.
  • が - adalah sebuah partikel yang menandai subjek dalam kalimat. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa "aliviar" adalah subjek.
  • 必要 - berarti "perlu". Ini adalah kata sifat dalam bentuk kamus.
  • です - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "menjadi". Dalam hal ini, ini menunjukkan bahwa kalimat tersebut merupakan pernyataan dan apa yang dikatakan adalah benar.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Pisahkan murni dari najis.

Bagilah kekeruhan

  • 清 - "kering; jelas; bersih"
  • 濁 - "keruh; kekotoran; kotoran"
  • を - partikel objek
  • 分ける - "membagi; memisahkan; berbagi"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

籤引

kujibiki

lotere; tiket yang ditarik

お先に

osakini

sebelum; maju; sebelumnya

限定

gentei

membatasi; larangan

養成

yousei

Treinamento e Desenvolvimento

予防

yobou

pencegahan; pencegahan; perlindungan terhadap

dan