Terjemahan dan Makna dari: 同 - dou

Kata dalam bahasa Jepang 同[どう] adalah istilah yang serbaguna dan sering digunakan dalam bahasa, membawa makna yang bervariasi dari "sama" hingga "yang sama". Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang ungkapan ini, memahami penggunaannya yang benar dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan konteks di mana kata ini muncul, serta tips praktis untuk menghafalnya.

Makna dan Penggunaan 同[どう]

Kanji 同, dibaca sebagai どう (dō), memiliki makna utama "sama" atau "yang sama". Ia sering digunakan dalam kata majemuk dan ekspresi sehari-hari, seperti 同じ (onaji), yang juga berarti "sama". Kehadirannya sangat mencolok dalam konteks formal maupun informal, dan sangat penting bagi mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang.

Salah satu contoh umum adalah kata 同時 (dōji), yang berarti "secara bersamaan". Konstruksi ini menunjukkan bagaimana 同 bergabung dengan kanji lainnya untuk membentuk istilah-istilah yang berguna. Selain itu, dalam dokumen dan percakapan, ia dapat muncul dalam ungkapan seperti 同意 (dōi), yang berarti "persetujuan".

Asal Usul dan Evolusi Kanji 同

Kanji 同 memiliki akar yang kuno dalam tulisan Tionghoa, di mana pada awalnya mewakili gagasan "kesatuan" atau "kolektivitas". Seiring waktu, penggunaannya berkembang untuk mencakup konsep kesamaan dan identitas. Di Jepang, ia dimasukkan ke dalam sistem penulisan dengan makna tersebut, tetap relevan hingga hari ini.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa radikal kanji ini adalah 口 (boca), yang sering melambangkan komunikasi atau kesepakatan. Ini memperkuat penggunaannya dalam kata-kata yang berkaitan dengan kesepakatan, seperti 同感 (dōkan), yang berarti "setuju". Keterkaitan ini membantu memahami mengapa 同 muncul dalam banyak istilah yang melibatkan harmoni atau kesamaan.

Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat makna dari 同 adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal. Misalnya, 同僚 (dōryō) berarti "rekan kerja" – pikirkan tentang seseorang yang berada di lingkungan profesional yang "sama". Teknik pengaitan ini memudahkan proses mengingat dan penerapan praktis.

Tips lainnya adalah memperhatikan ekspresi umum yang mengandung kanji ini, seperti 同年代 (dōnendai), yang merujuk pada orang-orang dari "generasi yang sama". Dengan mengenali pola, Anda dapat menguraikan arti kata-kata baru dengan lebih mudah. Latihlah menggunakan ekspresi tersebut dalam kalimat sederhana untuk memperkuat pembelajaran.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 同じ (onaji) - Sama, setara
  • 同様 (dōyō) - Serupa, sama dalam situasi atau sifat
  • 同一 (dōitsu) - Sama, tepat, yang sama
  • 同士 (dōshi) - Teman, seseorang yang berbagi sesuatu yang sama
  • 同伴 (dōhan) - Pendamping, seseorang yang menemani
  • 同胞 (dōhō) - Kawan satu negara, saudara atau saudari, seseorang dari negara yang sama
  • 同好 (dōkō) - Orang-orang dengan minat yang sama, pecinta hobi yang sama
  • 同窓 (dōsō) - Mantan teman sekelas, orang-orang yang belajar bersama
  • 同盟 (dōmei) - Aliansi, persatuan kelompok atau bangsa
  • 同居 (dōkyo) - Tinggal bersama, hidup di dalam tempat yang sama

Kata-kata terkait

同調

douchou

simpati; Saya setuju dengan; penyelarasan; pengaturan

同等

doutou

kesetaraan; sama; hak yang sama; klasifikasi yang sama

同封

doufuu

Kabinet (misalnya, dalam surat)

同盟

doumei

persekutuan; persatuan; menyalakan

同様

douyou

identik; sama dengan; sama (tipe); seperti

同僚

douryou

teman sekerja; teman sekerja; rekan

同一

douitsu

identitas; kemiripan; kesamaan; persamaan; keadilan

同格

doukaku

klasifikasi yang sama; persamaan; Posisinya

同感

doukan

kesepakatan; pendapat yang sama; perasaan yang sama; simpati; kesepakatan

同級

doukyuu

nilai yang sama; kelas yang sama

Romaji: dou
Kana: どう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: yang sama; yang disebut; ibid.

Arti dalam Bahasa Inggris: the same;the said;ibid.

Definisi: Harus cocok. menjadi sama.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (同) dou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (同) dou:

Contoh Kalimat - (同) dou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

Saya merasakan empati atas kesedihannya.

Saya bersimpati dengan kesedihannya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 悲しみ (kanashimi) - "Kanashimi" dalam bahasa Jepang.
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
  • 同情します (doujou shimasu) - mengertilah atau kasihan dalam bahasa Jepang
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Rekan -rekan saya sangat bagus.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 同僚 - kata benda yang berarti "rekan kerja" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - 非常に (ひじょうに)
  • 優秀 - kata sifat yang berarti "sangat baik" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja penghubung yang menunjukkan keadaan atau kualitas subjek
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

Rekan-rekan sekelas saya sangat baik.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
  • 同級生 - katao
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 親切 - katai, baik hati
  • です - kata kerja "adalah" / "sedang" dalam bentuk sekarang, setara dengan "adalah".
私たちは同意しました。

Watashitachi wa dōi shimashita

Kami setuju.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 同意 - "kami setuju" dalam bahasa Jepang
  • しました - bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "melakukan" dalam bahasa Jepang
私たちは毎日同じクラスで勉強しています。

Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu

Kami belajar setiap hari di kelas yang sama.

Kami belajar di kelas yang sama setiap hari.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 毎日 - todos os dias
  • 同じ - "sama" dalam bahasa Jepang
  • クラス - "kelas" dalam bahasa Jepang
  • で - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 勉強 - belajar
  • しています - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan" dalam bahasa Jepang
私たちは仲間同士です。

Watashitachi wa nakama doushi desu

Kami adalah teman.

Kami adalah teman.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 仲間 - "仲間/友達"
  • 同士 - Sufiks yang berarti "antara yang setara" atau "antara teman" dalam bahasa Jepang.
  • です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
私たちは同い年です。

Watashitachi wa onaidoshi desu

Kami memiliki usia yang sama.

  • 私たちは - 私たち
  • 同い年 - 同じ年齢
  • です - kata "ser" dalam bahasa Jepang, menunjukkan pernyataan formal
私たちは彼らと比べても同じくらい優れていると思います。

Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu

Saya pikir kami sebagus mereka.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 彼らと - dengan mereka
  • 比べても - bahkan saat membandingkan
  • 同じくらい - tingkat yang sama
  • 優れている - menjadi luar biasa
  • と思います - saya pikir

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

同