Terjemahan dan Makna dari: 今 - ima

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

Asal dan piktogram 今

O kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan ungkapan populer

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa agora mesmo, não "daqui a pouco".

Tips untuk Mengingat dan Menghindari Perangkap

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 本日 (ほんじつ) - Hari ini (formal)
  • この日 (このひ) - Hari ini
  • きょう (きょう) - Hari ini (informal)
  • いま (いま) - Sekarang
  • いまだ (いまだ) - Masih (menunjukkan kelanjutan, belum selesai)
  • いまのところ (いまのところ) - Untuk saat ini, pada saat ini
  • いまさら (いまさら) - Sekarang (digunakan untuk menunjukkan bahwa sudah terlambat untuk sesuatu)
  • いまだに (いまだに) - Masih (mengatakan bahwa sesuatu masih ada hingga saat ini)

Kata-kata terkait

ただ今

tadaima

Saya di sini; saya di rumah!; Saat ini; segera; sekarang; sekarang; sekarang

今回

konkai

sekarang; kali ini; akhir-akhir ini

今後

kongo

dari sekarang; dari sekarang

今度

kondo

sekarang; kali ini; lain waktu; waktu lain

今日は

konnichiha

Selamat pagi; selamat siang (identifikasi siang)

今晩は

konbanha

selamat malam

今年

kotoshi

Tahun ini

今朝

kesa

pagi ini

今日

kyou

hari ini; hari ini

今更

imasara

Sekarang; Pada jam akhir ini

Romaji: ima
Kana: いま
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: sekarang; waktu sekarang; pada saat ini; sebentar lagi; segera; (lebih) satu.

Arti dalam Bahasa Inggris: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definisi: "Ima" adalah kata dalam bahasa Jepang yang menggambarkan saat ini atau waktu sekarang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (今) ima

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (今) ima:

Contoh Kalimat - (今) ima

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Saya bermaksud menyelesaikan pekerjaan saya hari ini.

Saya akan menyelesaikan pekerjaan saya hari ini.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 今日 (kyou) - berarti "hari ini" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 仕事 (shigoto) - berarti "bekerja" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 済ます (sumasu) - berarti "selesai" dalam bahasa Jepang.
  • つもり (tsumori) - 意図 (いと) atau 計画 (けいかく)
  • です (desu) - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Saya bertanggung jawab atas shift hari ini.

Saya bertugas hari ini.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 今日 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "hari ini"
  • 当番 - 名詞の日本語で「待機中」や「勤務中」を意味する言葉です。
  • です - Kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari bentuk lampau
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Saya belum memutuskan pakaian apa yang akan saya pakai hari ini.

Saya belum memutuskan tentang pakaian yang saya pakai hari ini.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 今日 - 今日 (きょう)
  • 着る - katazuku (かたづく)
  • 服 - 言葉 "服" (fuku) yang berarti "pakaian" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 決めていない - katachi ga shiteinai
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Saya akan pergi ke rumah teman saya hari ini.

Saya mampir ke rumah teman saya hari ini.

  • 私 - kata
  • は - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 今日 - kata benda yang berarti "hari ini"
  • 友達 - kata yang berarti "teman"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "teman"
  • 家 - kata かた
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan, dalam hal ini "ke"
  • 寄ります - kata kerja yang berarti "mengunjungi"
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

Kami perlu memutuskan pedoman masa depan kami.

Kita perlu memutuskan kebijakan masa depan.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 今後の - kata sifat "masa depan"
  • 方針を - substantivo "politikasiar" + partícula "objeto direto"
  • 決定する - kata kerja "memutuskan"
  • 必要があります - ekspresi "perlu"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kan

pipa

お使い

otsukai

tugas

お祖父さん

ojiisan

nenek; pria tua

県庁

kenchou

Kantor Pemerintah kota

空ろ

utsuro

kosong; rongga; berlubang; ruang kosong