Terjemahan dan Makna dari: 今 - ima

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata 今[いま] — istilah yang sederhana, tetapi penuh nuansa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan sehari-harinya, dan bahkan tips untuk menghafal kanji ini tanpa kesulitan. Selain makna dasarnya ("sekarang"), kita akan melihat bagaimana orang Jepang menerapkan kata ini dalam ekspresi sehari-hari dan mengapa kata ini begitu hadir dalam bahasa. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode memorisasi terjadwal lainnya, bersiaplah untuk mencatat contoh praktis yang akan meningkatkan studi Anda!

Asal dan piktogram 今

Kanji memiliki sejarah visual yang menarik: gambar kunonya menggambarkan sebuah penutup yang menekan sesuatu ke bawah, melambangkan gagasan "momen kini". Seiring waktu, cara penulisan berevolusi menjadi bentuk saat ini, tetapi tetap mempertahankan pengertian tentang sesuatu yang terjadi di saat ini. Dalam pembentukan istilah lain, seperti 今日[きょう] (hari ini) atau 今月[こんげつ] (bulan ini), ia selalu menekankan gagasan tentang temporalitas yang segera.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa, meskipun いま adalah bacaan yang paling umum, dalam kombinasi dengan kanji lainnya, itu bisa terdengar sangat berbeda — seperti dalam 今晩[こんばん] (malam ini). Ini adalah salah satu kasus di mana menghafal secara terpisah tidak cukup: Anda perlu melihat kata tersebut dalam konteks untuk memahaminya.

Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan ungkapan populer

Orang Jepang menggunakan dengan cara yang lebih alami daripada sekadar dasar. Kalimat seperti 今どこ? ("Di mana kamu sekarang?") umum digunakan dalam pesan, sementara 今やってる ("Saya sedang melakukannya sekarang") muncul dalam percakapan informal. Di toko, Anda bisa mendengar 今お持ちします ("Saya akan membawanya sekarang"), menunjukkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan tindakan yang akan segera dilakukan.

Tapi perhatikan: dalam beberapa konteks, dapat memiliki nada yang sedikit tidak sabar. Mengatakan 今行く ("Sekarang saya pergi") terdengar lebih mendesak daripada sekadar すぐ (segera). Teman saya pernah dimarahi di tempat kerja karena menjawab 今やります ("Saya lakukan sekarang") saat bermain ponsel — di Jepang, "sekarang" berarti sekarang juga, bukan "nanti".

Tips untuk Mengingat dan Menghindari Perangkap

Untuk tidak membingungkan dengan kanji yang mirip seperti , teknik yang ampuh adalah mengaitkan garis atasnya dengan "atap" yang melindungi saat ini. Trik lainnya adalah mengingat bahwa ia muncul dalam kata kunci sehari-hari: mulai dari 今度[こんど] (kali ini) hingga 今朝[けさ] (pagi ini).

Jika Anda ingin berlatih, cobalah membuat kalimat dengan kontras temporal: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Kemarin sibuk, tapi sekarang bebas"). Jenis latihan ini memperkuat baik kosakata maupun pemahaman tentang waktu — sesuatu yang sangat diperhatikan oleh guru bahasa Jepang dalam ujian. Dan ketika Anda ragu tentang penggunaannya, ingatlah: jika situasinya mendesak, adalah pilihan terbaik Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 本日 (ほんじつ) - Hari ini (formal)
  • この日 (このひ) - Hari ini
  • きょう (きょう) - Hari ini (informal)
  • いま (いま) - Sekarang
  • いまだ (いまだ) - Masih (menunjukkan kelanjutan, belum selesai)
  • いまのところ (いまのところ) - Untuk saat ini, pada saat ini
  • いまさら (いまさら) - Sekarang (digunakan untuk menunjukkan bahwa sudah terlambat untuk sesuatu)
  • いまだに (いまだに) - Masih (mengatakan bahwa sesuatu masih ada hingga saat ini)

Kata-kata terkait

ただ今

tadaima

Saya di sini; saya di rumah!; Saat ini; segera; sekarang; sekarang; sekarang

今回

konkai

sekarang; kali ini; akhir-akhir ini

今後

kongo

dari sekarang; dari sekarang

今度

kondo

sekarang; kali ini; lain waktu; waktu lain

今日は

konnichiha

Selamat pagi; selamat siang (identifikasi siang)

今晩は

konbanha

selamat malam

今年

kotoshi

Tahun ini

今朝

kesa

pagi ini

今日

kyou

hari ini; hari ini

今更

imasara

Sekarang; Pada jam akhir ini

Romaji: ima
Kana: いま
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: sekarang; waktu sekarang; pada saat ini; sebentar lagi; segera; (lebih) satu.

Arti dalam Bahasa Inggris: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definisi: "Ima" adalah kata dalam bahasa Jepang yang menggambarkan saat ini atau waktu sekarang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (今) ima

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (今) ima:

Contoh Kalimat - (今) ima

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Tolong terus mendukung saya mulai sekarang.

Berharap untuk bekerja dengan Anda di masa depan.

  • 今後 (kongo) - dari sekarang
  • も (mo) - juga
  • よろしく (yoroshiku) - tolong jaga aku
  • お願いします (onegaishimasu) - tolong lakukan itu
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

Hari ini kami memiliki upacara pembukaan.

Ada upacara pembukaan hari ini.

  • 今日 (kyou) - hari ini
  • は (wa) - partikel topik
  • 開会式 (kaikaishiki) - upacara pembukaan
  • が (ga) - partikel subjek
  • あります (arimasu) - ya, ada
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Semoga tahun ini menjadi tahun yang baik.

  • 今年 (kotoshi) - Tahun ini
  • は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 良い (yoi) - Baik
  • 年 (toshi) - Tahun
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan
  • なります (narimasu) - menjadi
  • ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Saya berdoa untuk panen yang baik tahun ini.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 豊作 - panen melimpah
  • に - partikel tujuan
  • なる - menjadi
  • ように - untuk apa
  • 祈っています - saya sedang berdoa
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Tahun ini adalah musim panas yang panas.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 暑い - panas
  • 夏 - musim panas
  • だった - "ser/estar" -> "ser"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Anggaran tahun ini telah meningkat.

  • 今年度の - Tahun fiskal ini
  • 予算は - Anggaran
  • 増えました - Meningkat
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Tampilan tahunan tahun ini sangat indah.

  • 今年の - Tahun ini
  • 年鑑 - anuário
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Hari ini cuacanya bagus.

Hari ini cuacanya baik, bukan?

  • 今日 (kyou) - hari ini
  • は (wa) - partikel topik
  • いい (ii) - baik
  • 天気 (tenki) - cuaca/iklim
  • です (desu) - kata kerja ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Tiket konfirmasi
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Mari kita pergi bersama kali ini.

  • 今度 - "this time"
  • は - partikel topik
  • 一緒に - "bersama"
  • 行きましょう - "ayo"
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Hari ini cuacanya bagus.

Cuaca hari ini bagus.

  • 今日 (kyou) - hari ini
  • は (wa) - partikel topik
  • 良い (yoi) - baik
  • 天気 (tenki) - cuaca/iklim
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" (sopan)
  • ね (ne) - Tiket konfirmasi

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

iwa

batu; tebing

kao

wajah (orang)

koto

benda; urusan; fakta; keadaan; bisnis; alasan; pengalaman

献立

kondate

menu; program; jadwalkan

遠く

tooku

jauh; jauh; dari jauh; tempat yang jauh; dari jauh