번역 및 의미: 今 - ima

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

한자 tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa 지금, não "daqui a pouco".

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 本日 (ほんじつ) - 오늘 (정중한)
  • この日 (このひ) - 이 날
  • きょう (きょう) - 오늘
  • いま (いま) - Agora
  • いまだ (いまだ) - 아직 (계속됨, 끝나지 않음)
  • いまのところ (いまのところ) - 현재, 지금
  • いまさら (いまさら) - 지금 (무언가에 늦었다고 나타내기 위해 사용됨)
  • いまだに (いまだに) - 여전히 (무언가가 현재까지 지속됨을 말할 때)

연관된 단어

ただ今

tadaima

나 여기있어; 난 집에있다!; 현재; 즉시; 지금; 지금; 지금

今回

konkai

지금; 이 시간; 최근에

今後

kongo

지금부터; 지금부터

今度

kondo

지금; 이 시간; 다음에; 또 다른 시간

今日は

konnichiha

안녕하세요; 좋은 아침 (주간 식별)

今晩は

konbanha

안녕히 주무세요

今年

kotoshi

올해

今朝

kesa

오늘 아침

今日

kyou

오늘; 오늘

今更

imasara

지금; 이 늦은 시간에

Romaji: ima
Kana: いま
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 지금; 현재; 지금 바로; 곧; 즉시; (또 다른.

영어로의 의미: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

정의: "Ima" 는 현재 시간 또는 현 시점을 설명하는 일본어 단어입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (今) ima

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (今) ima:

예문 - (今) ima

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

지금부터도 계속해서 저를 지지해 주세요.

앞으로 당신과 함께 일하기를 바랍니다.

  • 今後 (kongo) - Daqui em diante
  • も (mo) - também
  • よろしく (yoroshiku) - 제발, 나를 챙겨주세요
  • お願いします (onegaishimasu) - 부탁드립니다, 그렇게 해주세요
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

오늘 우리는 개막식이 있습니다.

오늘 개막식이 있습니다.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 開会式 (kaikaishiki) - 개막식
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 있음, 존재합니다
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Que este ano seja um bom ano.

  • 今年 (kotoshi) - Este ano
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 良い (yoi) - Bom
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Partícula que indica a finalidade ou objetivo
  • なります (narimasu) - Tornar-se
  • ように (youni) - Expressão que indica desejo ou esperança
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Oro por uma boa colheita este ano.

  • 今年 - 올해
  • は - 주제 파티클
  • 豊作 - colheita abundante
  • に - 대상 페이지
  • なる - tornar-se
  • ように - 무엇을 위해
  • 祈っています - estou rezando
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

올해는 더운 여름이었습니다.

  • 今年 - 올해
  • は - 주제 파티클
  • 暑い - quente
  • 夏 - verão
  • だった - 되었던.
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

O orçamento deste ano aumentou.

  • 今年度の - Este ano fiscal
  • 予算は - Orçamento
  • 増えました - Aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

O olhar anual deste ano é muito maravilhoso.

  • 今年の - 올해
  • 年鑑 - anuário
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다

오늘은 오랜만에 그렇지 않습니다.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - 주제 파티클
  • いい (ii) - bom
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - 동사 ser / estar (공식적)
  • ね (ne) - 확인 티켓
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Vamos juntos desta vez.

  • 今度 - "desta vez"
  • は - 주제 파티클
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は良い天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다

오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 良い (yoi) - bom
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - 동사 "ser/estar" (교양 있는)
  • ね (ne) - 확인 티켓

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

iki

호흡; 음정

eki

전쟁; 운동; 전투

観念

kannen

1. 아이디어 개념; 임신; 2. 의미(예: 의무); 3. 포기; 준비; 수락

構え

kamae

postura; pose; estilo

行為

koui

ato; ação; conduta