Translation and Meaning of: 今 - ima
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!
A origem e o pictograma de 今
The kanji 今 tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.
Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.
Uso no cotidiano e expressões populares
Os japoneses usam 今 com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.
Mas fique atento: em alguns contextos, 今 pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa Right now, não "daqui a pouco".
Dicas para memorizar e evitar armadilhas
Para não confundir 今 com kanjis parecidos como 令, uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).
Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, 今 é sua melhor escolha.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 本日 (ほんじつ) - Today (formal)
- この日 (このひ) - This day
- きょう (きょう) - Today (informal)
- いま (いま) - Agora
- いまだ (いまだ) - Still (indicates continuity, not finished)
- いまのところ (いまのところ) - For now, at this moment
- いまさら (いまさら) - Now (used to indicate that it is too late for something)
- いまだに (いまだに) - Still (saying that something persists to the present)
Related words
Romaji: ima
Kana: いま
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: agora; o tempo presente; neste momento; em breve; imediatamente; (mais) um.
Meaning in English: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definition: "Ima" is a Japanese word that describes this moment or the current time.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (今) ima
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (今) ima:
Example Sentences - (今) ima
See below some example sentences:
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Please keep supporting me from now on.
I hope to work with you in the future.
- 今後 (kongo) - From now on
- も (mo) - também
- よろしく (yoroshiku) - please take care of me
- お願いします (onegaishimasu) - please do
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Hoje temos a cerimônia de abertura.
Há uma cerimônia de abertura hoje.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Topic particle
- 開会式 (kaikaishiki) - cerimônia de abertura
- が (ga) - subject particle
- あります (arimasu) - yeah, there is
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
May this year be a good year.
- 今年 (kotoshi) - This year
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 良い (yoi) - Bom
- 年 (toshi) - Ano
- に (ni) - particle that indicates purpose or objective
- なります (narimasu) - Tornar-se
- ように (youni) - expression that indicates desire or hope
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
I pray for a good harvest this year.
- 今年 - This year
- は - Topic particle
- 豊作 - abundant harvest
- に - target particle
- なる - tornar-se
- ように - para que
- 祈っています - I'm praying
Kotoshi wa atsui natsu datta
This year was a hot summer.
- 今年 - This year
- は - Topic particle
- 暑い - hot
- 夏 - verão
- だった - past of the verb "to be"
Konendo no yosan wa fuetamashita
This year's budget has increased.
- 今年度の - This fiscal year
- 予算は - Orçamento
- 増えました - Aumentou
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
This year's annual look is very wonderful.
- 今年の - This year
- 年鑑 - anuário
- は - Topic particle
- とても - very
- 素晴らしい - maravilhoso
- です - verb to be in the polite form
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Topic particle
- いい (ii) - good
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - Verb to be
- ね (ne) - partícula de confirmação
Kondo wa issho ni ikimashou
Let's go together this time.
- 今度 - "this time"
- は - Topic particle
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Topic particle
- 良い (yoi) - good
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - verbo ser/estar (educado)
- ね (ne) - partícula de confirmação