Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin

Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.

Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.

Pengertian dan penggunaan 人[じん]

Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".

Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.

Asal dan penulisan kanji 人

Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).

Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).

Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
  • 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
  • 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
  • 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
  • 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.

Kata-kata terkait

主人

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah

他人

adabito

orang lain; orang yang tidak terkait; aneh; tidak dikenal

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

老人

roujin

orang tua; tua

友人

yuujin

teman

役人

yakunin

pejabat pemerintah

名人

meijin

guru; spesialis

本人

honnin

orang itu sendiri

夫人

fujin

istri; nyonya; nyonya

婦人

fujin

wanita; wanita

Romaji: jin
Kana: じん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: pria; orang; Teman-teman

Arti dalam Bahasa Inggris: man;person;people

Definisi: manusia. Sejenis makhluk hidup yang memiliki akal dan emosi, dan membentuk masyarakat dan budaya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:

Contoh Kalimat - (人) jin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

大勢の人が押し寄せる。

Ōzei no hito ga oshiyoseru

Kerumunan orang mendekati Misa.

Banyak orang berlari.

  • 大勢 - berarti "kerumunan" atau "banyak orang".
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 人 - berarti "orang-orang".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 押し寄せる - kata kerja yang berarti "maju dalam jumlah besar" atau "mendekat dalam massa".
同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

Saya rasa itu orang yang sama.

Saya rasa itu orang yang sama.

  • 同一 (douitsu) - berarti "sama" atau "identik".
  • 人物 (jinbutsu) - berarti "karakter" atau "figur".
  • だと (da to) - sebuah kombinasi partikel yang menunjukkan asumsi atau kepercayaan.
  • 思います (omoimasu) - berarti "saya percaya" atau "saya berpikir".
哲学は人生の意味を探求する学問です。

Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu

Filsafat adalah studi yang mencari makna hidup.

Filsafat adalah studi yang menggali makna kehidupan.

  • 哲学 - filosofi
  • は - partikel topik
  • 人生 - kehidupan manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 意味 - arti
  • を - partikel objek langsung
  • 探求する - menyelidiki, menjelajahi
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
喜びは人生の素晴らしい瞬間です。

Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu

Kebahagiaan adalah momen indah dalam hidup.

Sukacita adalah momen hidup yang indah.

  • 喜び - kebahagiaan
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 人生 - hidup
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 瞬間 - waktu
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
嘆くことは人間らしいことだ。

Nageku koto wa ningen rashii koto da

Sekitarnya adalah sesuatu yang manusia.

Pelacur adalah manusia.

  • 嘆く - mengeluh, mendesah
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • らしい - mirip dengan, khas dari
  • こと - hal baru
  • だ - kata kerja "ser/estar"
原爆は人類にとって大きな悲劇です。

Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu

Bom atom adalah tragedi besar bagi kemanusiaan.

Bom atom adalah tragedi besar bagi kemanusiaan.

  • 原爆 (genbaku) - Bomba atom
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人類 (jinrui) - kemanusiaan
  • にとって (ni totte) - Untuk
  • 大きな (ookina) - Bagus
  • 悲劇 (higeki) - tragedi
  • です (desu) - Adalah
創造は人間の最大の力です。

Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu

Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.

Penciptaan adalah kekuatan terbesar manusia.

  • 創造 (souzou) - penciptaan
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人間 (ningen) - Manusia
  • の (no) - Partícula de posse
  • 最大 (saidai) - maksimum
  • の (no) - Partícula de posse
  • 力 (chikara) - kekuasaan
  • です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
力は人生で重要な要素です。

Chikara wa jinsei de juuyou na youso desu

Kekuatan adalah elemen penting dalam kehidupan.

Kekuatan adalah faktor penting dalam kehidupan.

  • 力 (chikara) - kekuatan, kekuasaan
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 人生 (jinsei) - kehidupan manusia
  • で (de) - partikel gramatikal yang menunjukkan cara atau tempat di mana sesuatu terjadi
  • 重要 (juuyou) - penting
  • な (na) - partikel gramatikal yang menunjukkan pengelompokan kata sifat dari sebuah kata benda
  • 要素 (yousou) - elemen, komponen
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
信仰は人生の支えです。

Shinkou wa jinsei no sasae desu

Keyakinan adalah tiang hidup.

Iman adalah dukungan dari kehidupan.

  • 信仰 - keyakinan, iman
  • は - partikel topik
  • 人生 - kehidupan manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 支え - dukungan
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
修行は人生を豊かにする。

Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru

Praktik Pertapaan memperkaya kehidupan.

Pelatihan memperkaya kehidupan.

  • 修行 - prática, latihan, disiplin
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
  • 人生 - kehidupan manusia
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 豊か - kaya
  • に - Partícula gramatical yang menunjukkan transformasi atau perubahan keadaan
  • する - membuat, melaksanakan, berlatih
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

⼈