Traduction et signification de : 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
- 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
- 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
- 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
- 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.
Mots associés
Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : homme; personne; gars
Signification en anglais: man;person;people
Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (人) jin
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:
Exemples de phrases - (人) jin
Voici quelques phrases d'exemple :
Ōzei no hito ga oshiyoseru
A multidão de pessoas se aproxima em massa.
Muitas pessoas correm.
- 大勢 - significa "multidão" ou "muitas pessoas".
- の - Article qui indique la possession ou la relation.
- 人 - significa "pessoas".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 押し寄せる - verbo que significa "avançar em grande número" ou "se aproximar em massa".
Dōitsu jinbutsu da to omoimasu
Je pense que c'est la même personne.
Je pense que c'est la même personne.
- 同一 (douitsu) - signifie "même" ou "identique".
- 人物 (jinbutsu) - signifie « personnage » ou « figure ».
- だと (da to) - une combinaison de particules indiquant une supposition ou une croyance.
- 思います (omoimasu) - signifie "je crois" ou "je pense".
Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu
La philosophie est l'étude qui cherche le sens de la vie.
La philosophie est une étude qui explore le sens de la vie.
- 哲学 - filosofia
- は - particule de thème
- 人生 - vie humaine
- の - Certificado de posse
- 意味 - significado
- を - Complément d'objet direct
- 探求する - explorer
- 学問 - discipline académique
- です - Verbe être au présent
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
Le bonheur est un moment merveilleux dans la vie.
La joie est un moment merveilleux de la vie.
- 喜び - alegria
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 人生 - vida
- の - Article indiquant la possession
- 素晴らしい - maravilhoso
- 瞬間 - momento
- です - Verbe être au présent
Nageku koto wa ningen rashii koto da
L'endroit est quelque chose de humain.
La salope est humaine.
- 嘆く - pleurer, soupirer
- こと - coisa
- は - particule de thème
- 人間 - Ser humano
- らしい - similaire à, typique de
- こと - coisa
- だ - Verbe être
Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu
A bomba atômica é uma grande tragédia para a humanidade.
A bomba atômica é uma grande tragédia para a humanidade.
- 原爆 (genbaku) - Bomba atômica
- は (wa) - Particule de sujet
- 人類 (jinrui) - Humanidade
- にとって (ni totte) - Para
- 大きな (ookina) - Grande
- 悲劇 (higeki) - Tragédia
- です (desu) - Être
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
La création est le plus grand pouvoir de l'humanité.
La création est le plus grand pouvoir des êtres humains.
- 創造 (souzou) - Criação
- は (wa) - Particule de sujet
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - Particule de possession
- 最大 (saidai) - Máximo
- の (no) - Particule de possession
- 力 (chikara) - Poder
- です (desu) - Verbe être au présent
Chikara wa jinsei de juuyou na youso desu
La force est un élément important dans la vie.
Le pouvoir est un facteur important dans la vie.
- 力 (chikara) - force, pouvoir
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 人生 (jinsei) - vie humaine
- で (de) - particule grammaticale qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se produit
- 重要 (juuyou) - important
- な (na) - particule grammaticale qui indique l'adjectivation d'un substantif
- 要素 (yousou) - élément, composant
- です (desu) - verbe être à la forme polie
Shinkou wa jinsei no sasae desu
A fé é o suporte da vida.
A fé é o apoio da vida.
- 信仰 - crença, fé
- は - particule de thème
- 人生 - vie humaine
- の - Certificado de posse
- 支え - suporte, sustentação
- です - verbe être à la forme polie
Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru
A prática ascética enriquece a vida.
O treinamento enriquece a vida.
- 修行 - prática, treinamento, disciplina
- は - partícula gramatical que indica o tema da frase
- 人生 - vie humaine
- を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 豊か - rico, abundante, próspero
- に - partícula gramatical que indica a transformação ou mudança de estado
- する - fazer, realizar, praticar
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
