Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.
Pengertian dan penggunaan 人[じん]
Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".
Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.
Asal dan penulisan kanji 人
Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).
Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).
Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Menari adalah kesenangan hidup saya.
Menari adalah kesenangan hidup saya.
- 踊ることは - "Dancing is"
- 私の - "my"
- 人生の - "vida"
- 喜びです - "joy."
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
Orang jujur itu amanah.
Orang yang tulus dapat dipercaya.
- 誠実な人 - orang yang jujur
- は - partikel topik
- 信頼される - apakah dapat diandalkan
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
Polisi menangkap penjahat itu.
Polisi menjamin pelakunya.
- 警察 (keisatsu) - polícia
- は (wa) - partikel topik
- 犯人 (han'nin) - Penjahat
- を (wo) - partikel objek langsung
- 確保 (kakuhou) - menangkap
- しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
Kioku wa jinsei no takaramono desu
Memori adalah harta kehidupan.
Memori adalah harta kehidupan.
- 記憶 (kioku) - Penyimpanan
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝物 (takaramono) - harta karun
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu
Pakaian
Pakaian dan tempat tinggal adalah tiga kebutuhan utama manusia.
- 衣食住 - pakaian, makanan, dan tempat tinggal
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 三 - tiga
- 大 - grande
- 欲求 - keinginan, kebutuhan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Iro wa jinsei wo yutaka ni suru
Warna memperkaya kehidupan.
Warna memperkaya kehidupan.
- 色 (iro) - berarti "warna" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 人生 (jinsei) - hidup
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 豊か (yutaka) - "rico" atau "makmur" dalam bahasa Jepang
- にする (ni suru) - ekspresi verbal yang berarti "menjadi"
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
Warna mempengaruhi emosi orang.
Warna memengaruhi emosi orang.
- 色彩 (shikisai) - warna
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 人々 (hitobito) - orang-orang
- の (no) - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 感情 (kanjou) - emosi
- に (ni) - partícula gramatikal yang menunjukkan tindakan atau tujuan
- 影響 (eikyou) - pengaruh
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 与える (ataeru) - berarti "memberikan, mengizinkan"
Geijutsu wa jinsei wo yutaka ni suru
Seni memperkaya kehidupan.
Seni memperkaya kehidupan.
- 芸術 - berarti "seni" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "arte".
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- を - adalah kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam frase, dalam kasus ini, "vida".
- 豊か - berarti "kaya" atau "makmur" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan keadaan atau kondisi yang dihasilkan dari suatu tindakan, dalam hal ini, "menjadi kaya".
- する - adalah kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
Kemampuan pengrajin itu luar biasa.
Keterampilan pengrajin luar biasa.
- 職人 - "artesão" atau "profissional habilidoso" berarti "ahli yang terampil".
- の - Título de posse, indicando que o próximo termo pertence à sequência.
- 技術 - berarti "teknik" atau "keterampilan".
- は - judul topik, menunjukkan bahwa topik kalimat adalah kemampuan artesão.
- 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
Kebebasan adalah hak asasi manusia yang fundamental.
Kebebasan adalah hak dasar manusia.
- 自由 - kebebasan
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 基本的な - dasar
- 権利 - hakasi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
