Traduzione e significato di: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 者 (sha) - Persona, qualcuno, generalmente usato in contesti formali o legali.
- 男女 (danjo) - Uomini e donne; si riferisce a entrambi i sessi.
- 人間 (ningen) - Essere umano, la condizione di essere umano, enfatizzando la natura e l'essenza dell'umanità.
- 人物 (jinbutsu) - Personaggio o persona, con focus su caratteristiche individuali o notevoli.
- 人類 (jinrui) - Umanità si riferisce alla totalità della specie umana.
Parole correlate
Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Uomo; persona; Ragazzi
Significato in Inglese: man;person;people
Definizione: um tipo de ser vivo que possui raciocínio e emoções, e que constitui a sociedade e a cultura.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (人) jin
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人) jin:
Frasi d'Esempio - (人) jin
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
La danza è la gioia della mia vita.
La danza è la gioia della mia vita.
- 踊ることは - "Dancing is"
- 私の - "my"
- 人生の - "life's"
- 喜びです - "joy."
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
La persona onesta è degna di fiducia.
Le persone sincere sono affidabili.
- 誠実な人 - persona onesta
- は - particella del tema
- 信頼される - è affidabile
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
La polizia ha arrestato il criminale.
La polizia ha messo in sicurezza il colpevole.
- 警察 (keisatsu) - polizia
- は (wa) - particella del tema
- 犯人 (han'nin) - criminoso
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 確保 (kakuhou) - capturou
- しました (shimashita) - Tempo passato educato del verbo "fare".
Kioku wa jinsei no takaramono desu
La memoria è un tesoro della vita.
La memoria è un tesoro della vita.
- 記憶 (kioku) - memória
- は (wa) - particella del tema
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - particella possessiva
- 宝物 (takaramono) - tesoro
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu
Clothing
Abbigliamento e rifugio sono le tre principali esigenze degli umani.
- 衣食住 - abbigliamento, cibo e alloggio
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 三 - três
- 大 - grande
- 欲求 - desiderio, necessità
- です - Verbo ser/estar no presente
Iro wa jinsei wo yutaka ni suru
Il colore arricchisce la vita.
Il colore arricchisce la vita.
- 色 (iro) - significa "cor" significa "cor" em japonês.
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 人生 (jinsei) - vida
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 豊か (yutaka) - significa "ricco" o "prospera" in giapponese
- にする (ni suru) - espressione verbale che significa "diventare"
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
I colori hanno un impatto sulle emozioni delle persone.
I colori influenzano le emozioni delle persone.
- 色彩 (shikisai) - significa "cores"
- は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 人々 (hitobito) - persone
- の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 感情 (kanjou) - significa "emoções"
- に (ni) - parte do discurso que indica ação ou destino
- 影響 (eikyou) - influenza
- を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
- 与える (ataeru) - significa "dar, conceder"
Geijutsu wa jinsei wo yutaka ni suru
Stuff di arte della vita.
L'arte arricchisce la vita.
- 芸術 - Significa "arte" em japonês.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "te".
- 人生 - vida
- を - è una particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "la vita".
- 豊か - Significa "ricco" o "prospera" in giapponese.
- に - è una particella grammaticale che indica lo stato o la condizione risultante da un'azione, in questo caso, "diventare ricco".
- する - è un verbo che significa "fare" o "realizzare".
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
L'abilità degli artigiani è meravigliosa.
Le abilità dell'artigiano sono meravigliose.
- 職人 - significa "artigiano" o "professionista esperto".
- の - particella di possesso, indicando che il termine successivo appartiene all'artigiano.
- 技術 - significa "tecnica" o "abilità".
- は - particella di argomento, indicando che il tema della frase è l'abilità dell'artigiano.
- 素晴らしい - adjetivo que significa "meraviglioso" o "eccellente".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
La libertà è un diritto umano fondamentale.
La libertà è il diritto umano fondamentale.
- 自由 - liberdade
- は - particella del tema
- 人間 - Essere umano
- の - particella possessiva
- 基本的な - básico
- 権利 - direito
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
