Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin

Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.

Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.

Pengertian dan penggunaan 人[じん]

Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".

Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.

Asal dan penulisan kanji 人

Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).

Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).

Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
  • 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
  • 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
  • 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
  • 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.

Kata-kata terkait

主人

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah

他人

adabito

orang lain; orang yang tidak terkait; aneh; tidak dikenal

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

老人

roujin

orang tua; tua

友人

yuujin

teman

役人

yakunin

pejabat pemerintah

名人

meijin

guru; spesialis

本人

honnin

orang itu sendiri

夫人

fujin

istri; nyonya; nyonya

婦人

fujin

wanita; wanita

Romaji: jin
Kana: じん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: pria; orang; Teman-teman

Arti dalam Bahasa Inggris: man;person;people

Definisi: manusia. Sejenis makhluk hidup yang memiliki akal dan emosi, dan membentuk masyarakat dan budaya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:

Contoh Kalimat - (人) jin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

Kata -kata orang itu membingungkan.

Kata -kata orang ini luar biasa.

  • あの人の言葉 - Tahun Hito di Kotoba- kata-kata orang itu
  • は - wa- partikel topik
  • あべこべ - abekobe- terbalik
  • だ - MEMBERI- kata kerja ser/estar di masa sekarang
食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

Pemakanan penting bagi manusia.

Makanan sangat penting bagi manusia.

  • 食料 - alimento
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • にとって - untuk
  • 不可欠 - esensial
  • な - Kata sifat
  • もの - hal baru
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
飢饉は人々にとって大きな苦しみです。

Kikin wa hitobito ni totte ookina kurushimi desu

Kelaparan sangat menyakitkan bagi orang lain.

Kelaparan adalah penderitaan besar bagi orang -orang.

  • 飢饉 (jikin) - kelaparan ekstrem, kelangkaan makanan
  • は (wa) - Partikel topik, menunjukkan bahwa yang berikut adalah subjek kalimat.
  • 人々 (hitobito) - orang, manusia
  • にとって (nitotte) - ke, mengenai, dari sudut pandang
  • 大きな (ookina) - besar, penting
  • 苦しみ (kurushimi) - penderitaan, sakit, penderitaan
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
遊びは人生の必需品です。

Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu

Bermain merupakan kebutuhan dalam hidup.

Bermain game adalah kebutuhan hidup.

  • 遊び - berarti "mainan" atau "hiburan".
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人生 - artinya "kehidupan manusia".
  • の - Parte Tícula adalah bagian gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 必需品 - "necessidade" atau "esensial".
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
道徳は人間の行動規範である。

Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru

Moralitas adalah norma perilaku manusia.

Moralitas adalah kode aktivitas manusia.

  • 道徳 - moralitas
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 行動 - perilaku
  • 規範 - norma
  • である - adalah (kata kerja menjadi)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

Oksigen adalah elemen penting bagi manusia.

  • 酸素 (sanso) - Oksigen
  • は (wa) - Partikel topik
  • 人間 (ningen) - Manusia
  • にとって (ni totte) - Untuk
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - penting, sangat diperlukan
  • な (na) - Partikel kata sifat
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
長短は人それぞれです。

Choutan wa hito sorezore desu

Panjang dan celana pendek adalah setiap orang.

  • 長短 - berarti "panjang" atau "ukuran" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah partikel penanda yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • それぞれ - berarti "masing-masing" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah cara sopan mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang.
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Hilang adalah manusia.

Tampaknya manusia membuat kesalahan.

  • 間違える - "err" - salah
  • こと - kata benda yang berarti "hal"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 人間 - kata benda yang berarti "manusia"
  • らしい - sufixo que indica "sepertinya" atau "khas dari"
間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

Anda harus menghindari mengumpulkan orang ketika jaraknya sempit.

  • 間隔 - ruang, jeda
  • が - partícula de sujeito
  • 狭い - suntikkan, tercanggih
  • ところ - Tempat
  • は - partikel topik
  • 人 - orang
  • が - partícula de sujeito
  • 集まる - Berkumpul, bergabung
  • のを - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 避ける - menghindari
  • べき - harus
  • です - cara berpendidikan atau berada
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

Orang -orang dekat adalah dukungan saya.

Orang -orang yang dekat dengan saya adalah dukungan saya.

  • 身近な人たち - orang-orang terdekat
  • は - partikel topik
  • 私の - saya
  • 支え - Apoio, suporte
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

⼈