Traduction et signification de : 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Etimologia e Origem do Kanji 行き

le Kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

Usage Pratique dans la Vie Quotidienne Japonaise

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

Conseils de mémorisation et curiosités

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 行く (iku) - Ir
  • 出かける (dekakeru) - Sortir, sortir de la maison pour un endroit spécifique
  • 進む (susumu) - Continuer, avancer
  • 移動する (idou suru) - Se déplacer, déménager
  • 赴く (otozureru) - Aller à un endroit, en particulier pour une tâche spécifique ou une visite
  • 旅立つ (tabidatsu) - Partir pour un voyage

Mots associés

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

売れ行き

ureyuki

vendas

いけない

ikenai

Traduisez-le simplement en portugais, et sans répéter les mêmes traductions :

道順

michijyun

itinéraire; itinéraire

普遍

fuhen

universalité; omniprésence; omniprésence

突き当たり

tsukiatari

fin (ex. rue)

saki

ponto (por exemplo, lápis); destino; ponta; fim; bico; cabeça (de uma linha); a primeira prioridade; o futuro; objetivo; sequência; restante; o outro partido; futuro; anterior; anterior; anterior

行う

okonau

realizar; fazer; comportar-se; executar

oku

interior; parte interna

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : indo

Signification en anglais: going

Définition : Pour changer/visiter.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行き) iki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行き) iki:

Exemples de phrases - (行き) iki

Voici quelques phrases d'exemple :

プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Vou buscar a impressão.

Vou tirar uma impressão.

  • プリント - "print" em japonês
  • を - Partitre de l'objet
  • 取り - forma de verbo "取る" (pegar)
  • に - Partícula de destination
  • 行きます - forma educada de verbo "行く" (ir)
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos os dois.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "duas pessoas"
  • で (de) - é uma partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
  • 行きましょう (ikimashou) - é um verbo que significa "vamos" ou "vamos fazer"
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Allons ensemble cette fois.

  • 今度 - "cette fois"
  • は - particule de thème
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は遠足に行きます。

Kyou wa ensoku ni ikimasu

Aujourd'hui, nous allons à une excursion.

Je vais à une excursion aujourd'hui.

  • 今日 - hoje
  • は - particule de thème
  • 遠足 - excursão
  • に - Partícula de destination
  • 行きます - ir
何処に行きますか?

Doko ni ikimasu ka?

Para onde você vai?

Onde você irá?

  • 何処 - onde
  • に - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • 行きます - ir
  • か - Particule indiquant une question
先先月に東京に行きました。

Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita

Le mois dernier

Je suis allé à Tokyo le mois dernier.

  • 先先月 - "mois dernier"
  • に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
  • 東京 - "Tóquio"
  • に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
  • 行きました - "foi"
公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Je veux aller au parc.

  • 公園 (kouen) - parque
  • に (ni) - particule qui indique l'endroit où l'on souhaite se rendre
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - façon polie de terminer une phrase
六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

Eu irei para o Japão em junho.

  • 六月 - junho
  • に - indicação de tempo ou lugar
  • 日本 - Japon
  • に - indicação de tempo ou lugar
  • 行きます - irá (verbo ir no futuro)
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Je vais au Japon le mois prochain.

J'irai à nouveau au Japon le mois prochain.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - signifie "le mois prochain à nouveau" ou "le mois suivant le prochain".
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きます (ikimasu) - le verbe "aller" au présent/futur simple.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Je veux aller au Japon l'année prochaine.

Je veux retourner au Japon l'année prochaine.

  • 再来年 (sairainen) - "l'année suivante" ou "dans deux ans à partir de maintenant"
  • に (ni) - une particule qui indique la destination ou la localisation.
  • 日本 (nihon) - le nom du pays Japon.
  • に (ni) - encore une fois, la particule qui indique la destination ou l'emplacement.
  • 行きたい (ikitai) - signifie "vouloir partir".
  • です (desu) - une particule qui indique la conclusion de la phrase et est utilisée pour exprimer la politesse.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

書き取る

kakitoru

pour écrire; dicter; prendre des notes

思い出す

omoidasu

Se souvenir; se souvenir

謝る

ayamaru

présenter des excuses

好む

konomu

aimer; préférer

答える

kotaeru

répondre; répondre