Traduction et signification de : 花 - hana

Étymologie et signification de 「花」 (hana)

Le mot 「花」 (hana) signifie "fleur" en japonais. Il est composé de deux radicaux : 艹 (kusa) qui renvoie à "plante" ou "herbe", et 化 (ka), qui porte le sens de "transformation". Cette combinaison symbolise la transformation ou le développement naturel, ce qui est caractéristique de l'épanouissement. L'écriture en kanji de 「花」 est utilisée dans des contextes à la fois littéraux et figuratifs, comme dans des expressions qui symbolisent la beauté et l'éphémère. L'utilisation du kanji simplifie la représentation de concepts complexes et d'activités liées à la nature, étant non seulement pratique mais aussi poétique.

Usages et Contextes du Mot 「花」 (hana)

La слово «花» (hana) est un terme largement utilisé dans différents contextes dans la langue japonaise. Des descriptions des beautés saisonnières, comme lors des festivals de hanami (observation des fleurs), aux compositions poétiques symbolisant la brièveté de la vie, la fleur demeure un puissant symbole culturel au Japon. Ce terme apparaît souvent dans les noms de fleurs spécifiques, comme « 桜花 » (ouka), qui fait référence aux fleurs de cerisier.

Origine Culturelle et Symbolisme

Au Japon, les fleurs ont une profonde importance culturelle, avec des festivals dédiés à leur observation et à leur appréciation. Le festival de Hanami, par exemple, célèbre la floraison des cerisiers au printemps et est un moment de contemplation de la beauté et de la nature transitoire de la vie. De plus, dans le bouddhisme zen, les fleurs sont souvent associées à la méditation et à l'éphémère du monde matériel, reflétant l'idée que tout est en constante évolution et transformation.

De plus, 「花」 (hana) a influencé la langue japonaise dans l'utilisation des expressions idiomatiques. Des expressions comme 「花より団子」 (hana yori dango) — "boule de riz plutôt que fleurs" — reflètent la préférence pour le pratique sur l'esthétique. Cette expression illustre comment le langage peut capturer des critiques subtiles et des observations sociales, à travers des métaphores impliquant des fleurs.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 華 (はな) - D'accord, fleur
  • 花々 (はなばな) - Diverses fleurs
  • 花札 (はなふだ) - Cartes japonaises de fleurs
  • 花鳥風月 (かちょうふうげつ) - Beauté de la nature avec des fleurs, des oiseaux, du vent et de la lune
  • 花束 (はなたば) - Bouquet de fleurs
  • 花火 (はなび) - feux d'artifice
  • 花嫁 (はなよめ) - Noiva
  • 花粉 (かふん) - Pollen de fleurs
  • 花瓶 (かびん) - Vase pour fleurs
  • 花園 (はなぞの) - Jardin de fleurs
  • 花梨 (かりん) - Flor de quinquna
  • 花緒 (はなお) - Raccourcis de fleurs (également une partie de sandales japonaises)
  • 花筏 (はないかだ) - Fleur sur l'eau
  • 花魁 (おいらん) - Courtisane, souvent associée aux fleurs dans la culture japonaise
  • 花鳥 (かちょう) - Oiseaux et fleurs
  • 花魂 (かこん) - Esprit des fleurs

Mots associés

生け花

ikebana

1. Arrangement floral

火花

hibana

fagulha

花火

hanabi

feux d'artifice

花びら

hanabira

(Pétale de fleur

花見

hanami

Visualisation des fleurs de cerisier; Visualisation des fleurs

花嫁

hanayome

fiancée

花瓶

kabin

(vase à fleurs

花粉

kafun

pólen

花壇

kadan

parterre de fleurs

ドライ

dorai

sec

Romaji: hana
Kana: はな
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : flor

Signification en anglais: flower

Définition : Un type de plante qui produit de belles fleurs.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (花) hana

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (花) hana:

Exemples de phrases - (花) hana

Voici quelques phrases d'exemple :

私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quand sentir les fleurs

Je me sens heureux quand je sens les fleurs.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 花 (hana) - Nom japonais signifiant "fleur"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbe japonais signifiant "sentir" au présent continu
  • と (to) - particule japonaise indiquant la conséquence ou le résultat de l'action précédente
  • 幸せな (shiawasena) - Adjectif japonais qui signifie "heureux"
  • 気分 (kibun) - Nom japonais signifiant "état d'esprit"
  • に (ni) - particule japonaise indiquant la direction ou la cible de l'action
  • なります (narimasu) - Verbe japonais signifiant "devenir" au présent formel.
私は庭に花を蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana o makimashita

J'ai planté des fleurs dans le jardin.

J'ai semé des fleurs dans le jardin.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 庭 (niwa) - nom masculin qui signifie "jardin"
  • に (ni) - particule de localisation indiquant où l'action a eu lieu
  • 花 (hana) - nom féminin qui signifie "fleur"
  • を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
  • 蒔きました (makimashita) - verbe qui signifie "j'ai planté"
私は庭に花の種を散蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita

J'ai dispersé des graines de fleurs dans le jardin.

J'ai semé des fleurs dans le jardin.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 庭 - nom masculin qui signifie "jardin"
  • に - particule de localisation indiquant où quelque chose s'est produit
  • 花 - nom féminin qui signifie "fleurs"
  • の - particule de possession indiquant que les fleurs sont du jardin
  • 種 - sémence
  • を - particule d'objet indiquant que les graines ont été dispersées
  • 散蒔きました - verbe qui signifie "semer des graines"
種々の花が咲いている。

Tane tane no hana ga saite iru

Plusieurs fleurs prospèrent.

  • 種々 - variedade
  • の - Certificado de posse
  • 花 - flor
  • が - particule de sujet
  • 咲いている - está florescendo
美しい花が咲いています。

Utsukushii hana ga saite imasu

De belles fleurs sont en train de fleurir.

  • 美しい - Belo, bonito
  • 花 - flor
  • が - particule de sujet
  • 咲いています - está florescendo
花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

J'aime la saison où les pétales de fleurs tombent.

J'aime la saison où les pétales tombent.

  • 花びら - pétales de fleurs
  • が - particule de sujet
  • 舞い落ちる - tomber en dansant, flotter
  • 季節 - Estação do ano
  • が - particule de sujet
  • 好きです - aimer, apprécier
花がたくさん植わる庭が好きです。

Hana ga takusan uwabaru niwa ga suki desu

J'aime les jardins avec beaucoup de fleurs plantées.

J'aime le jardin où de nombreuses fleurs sont plantées.

  • 花 (hana) - Il se traduit par "fleur" en français.
  • が (ga) - particule de sujet
  • たくさん (takusan) - signifie "beaucoup" ou "beaucoup de"
  • 植わる (uwawaru) - signifie "être planté" ou "être cultivé"
  • 庭 (niwa) - signifie "jardin" ou "cour"
  • が (ga) - particule de sujet
  • 好き (suki) - signifie "aimer" ou "amour" en japonais
  • です (desu) - Forma polida de "être" ou "être".
花を撒くと春が来る。

Hana wo maku to haru ga kuru

Le printemps arrive lorsque vous saupoudrez de fleurs.

  • 花 (hana) - Flor
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 撒く (maku) - Espalhar
  • と (to) - Particule de conjonction
  • 春 (haru) - Primavera
  • が (ga) - Particule de sujet
  • 来る (kuru) - Chegar
蓮は美しい花です。

Ren wa utsukushii hana desu

Le lotus est une belle fleur.

Le lotus est une belle fleur.

  • 蓮 - Lótus
  • は - Particule de sujet
  • 美しい - Magnifique
  • 花 - Flor
  • です - être (verbe d'état)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

花