Traduction et signification de : 者 - mono
Le mot 「者」 (mono) en japonais est assez polyvalent et possède des nuances intéressantes tant dans son étymologie que dans son utilisation. Le mot 「者」, dans son interprétation la plus basique, fait référence à "personne" ou "individu". Ce kanji est souvent utilisé en combinaisons pour former d'autres mots qui décrivent des types spécifiques de personnes, des professions ou des caractéristiques personnelles. L'étymologie de 「者」 remonte à l'ancien chinois, où il était également utilisé pour indiquer une "personne" ou un "être humain". Le kanji lui-même est composé de deux radicaux : 艹 (plante) et 日 (soleil), symbolisant classiquement l'idée de quelque chose qui grandit et se développe à la lumière du soleil, bien que la connexion directe de ces radicaux se soit perdue avec le temps.
Le terme 「もの」 (mono), d'autre part, est une lecture différente du kanji 「者」 et peut être interprété comme "chose" ou "objet" lorsqu'il est isolé, mais dans ce cas, il est utilisé comme une lecture pour comprendre une variété de concepts abstraits. La lecture "mono" en tant que "personne" apparaît souvent dans des contextes spécifiques, comme dans 「若者」 (wakamono), qui signifie "jeune", ou 「学者」 (gakusha), qui signifie "académique". Cela met en évidence la flexibilité de la langue japonaise, où un même caractère peut porter différents significations et lectures selon le contexte dans lequel il est intégré.
L'utilisation de 「者」 dans les mots composés est très répandue et essentielle dans diverses sphères de la langue japonaise. Connaître certains de ces mots peut être très enrichissant pour ceux qui apprennent la langue. Voici quelques mots courants qui utilisent 「者」 :
- 「医者」 (isha) - Médecin
- «Avocat»
- 「読者」 (dokusha) - Lecteur
En termes culturels, la dualité dans l'utilisation du kanji 「者」 et de son équivalent phonétique 「もの」 reflète la complexité de l'identité humaine et comment elle est perçue dans la société japonaise. Historiquement, le terme a évolué pour capturer non seulement une identification physique ou professionnelle, mais également une perception plus abstraite du rôle d'une personne dans le monde. En résumé, le mot 「者」/「もの」 sert comme un élément clé du vocabulaire japonais qui est à la fois commun et indispensable pour décrire des identités de manière concise et spécifique.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 人 (Hito) - Pessoa
- 男 (Otoko) - Homem
- 女 (Onna) - Mulher
- 人間 (Ningen) - Ser humano
- 人物 (Jinbutsu) - Personnage ou individu
- 人士 (Jinshi) - Individu, dans un contexte plus formel ou respectueux
- 人員 (Jin'in) - Personnel ou nombre de personnes dans un groupe
- 人類 (Jinrui) - Humanité ou race humaine
Mots associés
Romaji: mono
Kana: もの
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pessoa
Signification en anglais: person
Définition : Une personne qui réalise une action ou une chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (者) mono
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (者) mono:
Exemples de phrases - (者) mono
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa shinsha de wa arimasen
Je ne suis pas un croyant.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 信者 - Nom japonais signifiant "croyant" ou "adepte".
- ではありません - L'expression japonaise qui signifie "ne pas être" est "nashi" en français.
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Mon conjoint est mon meilleur ami.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 配偶者 - nom signifiant "époux" en japonais
- は - Partie du discours indiquant le thème ou le sujet de la phrase
- 最高 - adjectif signifiant "meilleur" ou "supérieur" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 友人 - Le mot est "ami" en français.
- です - être / être dans la forme polie en japonais
Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu
Meu filho é um jovem promissor para o futuro.
Meu filho é um jovem promissor no futuro.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 子息 - substantivo que significa "filho"
- は - partícula que indica o tema da frase, equivalente a "é"
- 将来 - substantivo que significa "futuro"
- 有望 - adjetivo que significa "promissor"
- な - partícula que conecta o adjetivo ao substantivo, equivalente a "de"
- 若者 - substantivo que significa "jovem"
- です - verbo que indica a forma educada do presente, equivalente a "é"
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
Ma profession est traductrice
Ma profession est un traducteur.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
- 職業 - nom signifiant "profession"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "est"
- 翻訳者 - le traducteur
- です - verbe "être", équivalent à "suis"
Watashi wa isha ni mirare mashita
J'ai été examiné par un médecin.
J'ai fait examiner un médecin.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Titre du sujet, indiquant le sujet de la phrase
- 医者 - nom masculin qui signifie "médecin"
- に - Particule indiquant la cible de l'action
- 診てもらいました - verbo que signifie "recevoir un examen médical"
Watashi wa iryō jūjisha desu
Je suis un professionnel de la santé.
Je suis un professionnel de la santé.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 医療 - mot qui signifie "santé" ou "soins de santé"
- 従事者 - mot signifiant "professionnel" ou "travailleur"
- です - Verbo "être" au présent
Watashi no shibou wa isha desu
Mon aspiration est d'être médecin.
Mon aspirant est médecin.
- 私の志望 - signifie "mon aspiration" ou "mon objectif". Il est composé de deux kanjis - Je (watashi) signifie "je" et 志望 (shibou) signifie "aspiration" ou "objectif".
- は - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "mon aspiration".
- 医者 - signifie "médecin". Il est composé de deux kanjis - 医 (i) signifie "médecine" ou "médecin" et 者 (sha) signifie "personne" ou "individu".
- です - verbe "être" dans sa forme éduquée et polie. Il est utilisé pour indiquer l'existence ou l'identité de quelque chose ou de quelqu'un.
Sōridaijin wa kuni no saikō shidōsha desu
Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.
Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.
- 総理大臣 - Primeiro-ministro
- は - Particule de sujet
- 国 - País
- の - Particule de possession
- 最高 - Plus haut, le plus haut
- 指導者 - Leader, guide, mentor
- です - Verbo "ser" no presente
Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu
La scène fait partie de la vie des acteurs.
- 舞台 (butai) - palco
- は (wa) - particule de thème
- 役者 (yakusha) - ator/atrizes
- たち (tachi) - suffixe pour indiquer la pluralité
- の (no) - Certificado de posse
- 人生 (jinsei) - vida
- の (no) - Certificado de posse
- 一部 (ichibu) - parte
- です (desu) - Verbe être au présent
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
Les journalistes sont chargés de transmettre la vérité.
- 記者 (kisha) - jornalista
- は (wa) - particule de thème
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 伝える (tsutaeru) - transmitir
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - existir
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
