Traduction et signification de : 物 - mono

Le mot japonais 「物」 (mono) est un terme assez polyvalent et a de nombreuses applications dans la langue japonaise. Étymologiquement, 「物」 est un kanji qui peut être décomposé en deux composants : le radical 「牛」 qui représente une vache ou un taureau, et le radical 「勿」 qui suggère l'idée de "non". Historiquement, la combinaison de ces deux éléments suggère quelque chose de tangible ou de concret, distinct du monde spirituel ou intangible. Le mot est utilisé dans divers contextes, en gardant toujours la base de désigner quelque chose de physique ou un objet tangible.

Dans l'usage quotidien, 「物」 fait référence à "chose" ou "objet", englobant des éléments spécifiques, tels que des meubles ou des outils, jusqu'à des concepts plus abstraits dans un contexte, comme la responsabilité ou l'émotion. Par exemple, lorsque quelqu'un mentionne "食べ物" (tabemono), la signification est "nourriture", tandis que "動物" (doubutsu) signifie "animal". Les deux termes partagent l'idée centrale de représenter des entités physiques ou définies.

La polyvalence de 「物」 se distingue également dans les expressions composées de mots, illustrant la capacité d'adaptation et de modification du mot dans la langue japonaise. Des termes comme "植物" (shokubutsu) pour "plantes" et "荷物" (nimotsu) pour "bagages" sont d'autres exemples de l'utilisation large de 「物」. Ce caractère adaptatif reflète la nature dynamique de la langue japonaise, où un seul kanji peut être la base d'une large gamme de significations qui s'ajustent en fonction du contexte dans lequel il est utilisé.

En plus du japonais, de nombreuses langues ont un terme équivalent à ce que 「物」 représente, soulignant la nécessité universelle de désigner le monde physique qui nous entoure. La capacité de 「物」 à signifier tant sur le sol japonais illustre comment les mots peuvent porter un poids culturel et linguistique, transcendant les barrières en s'adaptant à de nouvelles situations et besoins communicatifs. Cette richesse de significations est l'une des raisons pour lesquelles 「物」 occupe une position unique et importante dans la langue japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • もの (mono) - Coisa, objeto, item
  • 物品 (buppin) - Artigo, item físico, bens
  • 物体 (buttai) - Corpo, objeto físico, massa
  • 物質 (busshitsu) - Substância, material, elemento
  • 物事 (monogoto) - Coisas, eventos, assuntos em geral

Mots associés

生き物

ikimono

être vivant; animal

編物

amimono

tricot; la toile

忘れ物

wasuremono

Article perdu; oublié

物置き

monooki

débarras

物音

monooto

fils

物語

monogatari

conte; histoire; légende

物語る

monogataru

dire; Indiquer

物事

monogoto

choses; tous

物差し

monosashi

règle; mesure

物凄い

monosugoi

détourné de la terre; impressionnant; en grande partie

Romaji: mono
Kana: もの
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : chose; objet

Signification en anglais: thing;object

Définition : quelque chose qui existe.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (物) mono

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (物) mono:

Exemples de phrases - (物) mono

Voici quelques phrases d'exemple :

この荷物の重量はどのくらいですか?

Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?

Quel est le poids de ce bagage ?

  • この - démonstratif "ceci"
  • 荷物 - bagage
  • の - Article possessif "de"
  • 重量 - nom masculin "poids"
  • は - Titre du sujet "sur"
  • どのくらい - adverbe "combien"
  • ですか - verbe "être" à la forme polie de demander
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

Ce produit est très cher.

Cet article est très cher.

  • この - ceci
  • 品物 - item, produit
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 高価 - cher, précieux
  • です - ser (verbo de ser educado)
この織物は美しいですね。

Kono orimono wa utsukushii desu ne

Ce tissage est magnifique

Ce textile est magnifique.

  • この - déterminant démonstratif qui indique la proximité, dans ce cas, "ce"
  • 織物 - Le substantif qui signifie "tissu".
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "le tissu"
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • ね - motif de questionnement ou de confirmation, dans ce cas "n'est-ce pas ?"
この会館は美しい建物です。

Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu

Cette association est un beau bâtiment.

Cette salle est un beau bâtiment.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 会館 - nom signifiant "siège d'une organisation" ou "maison de réunion"
  • は - particule de sujet indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "cet édifice"
  • 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
  • 建物 - substantif qui signifie "bâtiment" ou "construction"
  • です - verbe de liaison qui indique l'existence ou l'état de quelque chose, dans ce cas, "est"
この地域には多くの埋蔵物があると言われています。

Kono chiiki ni wa ooku no maizou butsu ga aru to iwarete imasu

On dit qu'il y a beaucoup d'objets enterrés dans cette zone.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 地域 - substantif signifiant "région" ou "zone"
  • には - particule indiquant la localisation ou le moment où quelque chose se produit
  • 多く - adverbe signifiant "beaucoup" ou "beaucoup"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 埋蔵物 - nom signifiant "trésor enfoui" ou "objet ancien".
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbe signifiant "exister" ou "être présent"
  • と - particule qui indique la citation d'une phrase ou d'une idée
  • 言われています - verbe qui signifie "dire" ou "affirmer" au passé et au présent
この建物は明治時代に建てられました。

Kono tatemono wa Meiji jidai ni tateraremashita

Ce bâtiment a été construit à l'époque de Meiji.

Ce bâtiment a été construit à l'ère Meiji.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 建物 - nom masculin signifiant "bâtiment"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "cet immeuble"
  • 明治時代 - Nom composé signifiant "ère Meiji", période de l'histoire du Japon qui s'est déroulée entre 1868 et 1912.
  • に - particule qui indique le temps auquel quelque chose s'est produit, dans ce cas, "a été construit pendant l'ère Meiji"
  • 建てられました - verbe passif au passé qui signifie "a été construit"
この建物は修繕が必要です。

Kono tatemono wa shūzen ga hitsuyō desu

Ce bâtiment a besoin de réparations.

Ce bâtiment nécessite une réparation.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 建物 - substantif qui signifie "bâtiment" ou "construction"
  • は - particule qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "cet édifice"
  • 修繕 - nom signifiant "réparation" ou "entretien"
  • が - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "réparation" ou "maintenance"
  • 必要 - adjectif signifiant "nécessaire" ou "essentiel"
  • です - verbe auxiliaire qui indique la manière polie et respectueuse de s'exprimer en japonais
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Les personnages de ce film sont très captivants.

La personne dans ce film est très attrayante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 人物 - nom commun "personnage"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
この産物はとても高品質です。

Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu

Ce produit est de haute qualité.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 産物 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 高品質 - substantif composé signifiant "haute qualité"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この食べ物は不味いです。

Kono tabemono wa mazui desu

Cette nourriture est mauvaise.

Cette nourriture est désagréable.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 食べ物 - nom masculin qui signifie "nourriture" ou "aliment"
  • は - particule de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "ce repas"
  • 不味い - adjectif signifiant "mauvais" ou "désagréable" en relation avec la saveur d'un aliment
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

物