Traduction et signification de : 業 - gou

Le mot japonais 業[ごう] porte des significations profondes et des connexions culturelles qui vont au-delà de sa traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 業[ごう] peut ouvrir des portes pour mieux comprendre les expressions et les philosophies japonaises. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des informations précises et utiles pour les étudiants et les passionnés.

Signification et origine de 業[ごう]

業[ごう] est un terme issu du bouddhisme qui se réfère au concept de "karma" ou "actions qui génèrent des conséquences". Dans le japonais moderne, il conserve cette idée de cause et d'effet, mais peut également être utilisé dans des contextes plus larges, tels que profession (職業) ou travail (業務). L'écriture en kanji, 業, est composée d'éléments qui évoquent "travail" et "actions accumulées", renforçant ainsi son sens original.

Bien que ce soit un ancien mot, 業[ごう] apparaît encore fréquemment dans les expressions quotidiennes et les textes formels. Sa prononciation, "gou", est simple, mais son sens varie selon le contexte. Par exemple, dans des phrases comme "自業自得" (jigou jitoku), qui signifie "récolter ce que l'on sème", l'idée de karma est évidente.

Usage culturel et philosophique

Au Japon, 業[ごう] n'est pas seulement un mot du vocabulaire courant, mais un concept ancré dans la mentalité collective. De nombreux proverbes et expressions populaires utilisent cette idée pour transmettre des enseignements moraux. La philosophie bouddhiste, en particulier, a fortement influencé la manière dont les Japonais perçoivent les actions et leurs conséquences tout au long de la vie.

De plus, le mot apparaît dans des discussions sur l'éthique et la responsabilité personnelle. Dans les animes et les drames, par exemple, les personnages parlent souvent de "業が深い" (gou ga fukai), ce qui peut être traduit par "avoir un karma lourd". Cet usage renforce comment le terme est présent même dans la culture pop.

Conseils pour mémoriser et utiliser 業[ごう]

Une façon efficace de mémoriser 業[ごう] est de l'associer au kanji 業, qui apparaît également dans des mots tels que 授業 (cours) et 工業 (industrie). Comprendre ces modèles aide à élargir le vocabulaire. Une autre astuce est de créer des phrases simples, comme "自分の業は自分で背負う" (porter son propre karma), pour pratiquer son utilisation dans des contextes réels.

Il convient de rappeler que, bien que 業[ごう] ait un ton sérieux dans de nombreux cas, ce n'est pas un mot rare ou difficile. Comprendre ses nuances permet de l'utiliser aussi bien dans des conversations quotidiennes que dans des textes plus formels. Si vous étudiez le japonais, essayez de noter des exemples d'utilisation pour les réviser plus tard.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 仕事 (shigoto) - Travail, emploi.
  • 事業 (jigyō) - Entreprise, affaire.
  • 職業 (shokugyō) - Profession, occupation.
  • 産業 (sangyō) - Industrie, secteur économique.
  • 経営 (keiei) - Gestion, administration des entreprises.
  • 企業 (kigyō) - Entreprise, corporation.
  • 作業 (sagyō) - Travail de production, tâche.
  • 手業 (tewaza) - Habileté manuelle, dextérité.
  • 能業 (nōgyō) - Métier qui exige des compétences ou un talent spécifique.
  • 修業 (shugyō) - Formation dans un métier ou un art, apprentissage dédié.
  • 習業 (shūgyō) - Appartement de compétences, apprentissage académique.
  • 芸業 (geigyō) - Industrie des arts, performance artistique.
  • 営業 (eigyō) - Vente, opération commerciale.
  • 商業 (shōgyō) - Commerce, activité commerciale.
  • 工業 (kōgyō) - Industrie manufacturière.
  • 農業 (nōgyō) - Agriculture, activité agricole.
  • 林業 (ringyō) - Industrie forestière, gestion des forêts.
  • 漁業 (gyogyō) - Pêche, activité de pêche.
  • 鉱業 (kōgyō) - Industrie minière.
  • 建設業 (kensetsugyō) - Industrie de la construction.
  • 不動産業 (fudōsan-gyō) - Immobilier, affaires liées aux propriétés.
  • 金融業 (kin'yūgyō) - Secteur financier, services financiers.
  • 保険業 (hoken-gyō) - Secteur des assurances.
  • 運輸業 (un'yūgyō) - Transport, industrie du transport.
  • 通信業 (tsūshingyō) - Communications, secteur des télécommunications.
  • サービス業 (sābisu-gyō) - Industrie des services.
  • 教育業 (kyōikugyō) - Éducation, secteur éducatif.
  • 医療業 (iryōgyō) - Santé, secteur des soins médicaux.
  • 福祉業 (fukushigyō) - Services sociaux, assistance sociale.

Mots associés

林業

ringyou

sylviculture

分業

bungyou

Répartition du travail; Spécialisation; Production de ligne de montage

農業

nougyou

agriculture

卒業

sotsugyou

diplôme

授業

jyugyou

leçon; travail de classe

従業員

jyuugyouin

employé; ouvrier

実業家

jitsugyouka

industriel; homme d'affaires

事業

jigyou

Projet; Entreprise; Entreprise; Industrie; Opérations

職業

shokugyou

profession; entreprise

商業

shougyou

entreprise; négociation; activités commerciales

Romaji: gou
Kana: ごう
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : karma bouddhiste; actions commises dans une vie antérieure

Signification en anglais: Buddhist karma;actions committed in a former life

Définition : Pour faire le travail.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (業) gou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (業) gou:

Exemples de phrases - (業) gou

Voici quelques phrases d'exemple :

家畜は農業にとって重要な存在です。

Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu

Le bétail est une chose importante pour l'agriculture.

  • 家畜 - animaux d'élevage
  • は - particule de thème
  • 農業 - agriculture
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 存在 - existence
  • です - Être
従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Les employés sont la propriété de l'entreprise.

  • 従業員 - employé
  • は - particule de thème
  • 会社 - entreprise
  • の - Certificado de posse
  • 財産 - propriété
  • です - Verbe être au présent
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les entreprises privées jouent un rôle important dans le développement de l'économie.

  • 民間企業 - Entreprises privées
  • は - particule de thème
  • 経済 - économie
  • の - Certificado de posse
  • 発展 - Développement
  • に - Partícula de destination
  • 重要 - important
  • な - Article d'adjectif
  • 役割 - papier/rôle
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - jouent
私は兼業で働いています。

Watashi wa kengyō de hataraiteimasu

Je travaille sur deux emplois.

Je travaille à la partie partielle.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 兼業 (kengyo) - Cela signifie "trabalho parcial" ou "trabalho secundário" en japonais.
  • で (de) - particule grammaticale indiquant le moyen ou la méthode utilisé
  • 働いています (hataraiteimasu) - signifie "je travaille" en japonais
私の職業は翻訳者です。

Watashi no shokugyou wa honyakusha desu

Ma profession est traductrice

Ma profession est un traducteur.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
  • 職業 - nom signifiant "profession"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "est"
  • 翻訳者 - le traducteur
  • です - verbe "être", équivalent à "suis"
経営は企業の成功に欠かせない要素です。

Keiei wa kigyou no seikou ni kakasenai youso desu

La direction est un facteur indispensable dans le succès des entreprises.

  • 経営 - la gestion
  • は - particule de thème
  • 企業 - entreprise
  • の - Certificado de posse
  • 成功 - succès
  • に - Partícula de destination
  • 欠かせない - indispensable
  • 要素 - Élément
  • です - Verbo "être" au présent
造船は日本の重要な産業の一つです。

Zōsen wa Nihon no jūyōna sangyō no hitotsu desu

La construction navale est l'une des industries importantes du Japon.

  • 造船 - Construction navale
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 日本 - Japon
  • の - Particule indiquant la possession ou la relation
  • 重要な - Important
  • 産業 - Industrie
  • の - Particule indiquant la possession ou la relation
  • 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

業