Traduction et signification de : 時 - toki
A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?
O significado e a origem de 時[とき]
A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.
Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.
Como 時[とき] é usada no japonês moderno
No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).
Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
A percepção cultural do tempo através de 時[とき]
No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.
Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 刻 (koku) - Moment, instant
- 時刻 (jikoku) - heure, moment spécifique dans le temps
- 時間 (jikan) - temps, durée ; fait référence au temps de manière générale
- 時代 (jidai) - ère, époque ; se réfère à une période historique
- 時期 (jiki) - période, phase ; une partie spécifique à l'intérieur d'un temps plus large
- 時点 (jiten) - point in time; un moment spécifique considéré comme un jalon
- 時候 (jikō) - saison, période; se réfère à un temps ou une saison
- 時間帯 (jikan-tai) - plage horaire, période de temps définie au sein de la journée quotidienne
- 時間割 (jikanwari) - horaire, planification du temps, surtout dans les contextes éducatifs
- 時計 (tokei) - montre; instrument utilisé pour mesurer le temps
- 時間表 (jikan-hyō) - table des horaires ; représentation visuelle des temps programmés
- 時間制限 (jikan seigen) - limite de temps ; restriction liée au temps
- 時間差 (jikan sa) - différence de temps ; intervalle entre deux moments
- 時間的 (jikan-teki) - temporel ; lié au temps
- 時間的な (jikan-teki na) - temporel; adjectif lié aux restrictions de temps
- 時間的に (jikan-teki ni) - temporaire ; lié à un contexte temporel
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - facteurs temporels ; éléments qui affectent le temps
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - temporairement limité ; des restrictions qui se produisent au fil du temps
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporairement important ; quelque chose qui a de la pertinence au fil du temps
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restriction temporelle ; limitations liées à des périodes de temps
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitation temporelle ; conditions qui restreignent l'utilisation du temps
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - conditions de restriction temporelle ; critères qui définissent des limitations de temps
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - éléments de restriction temporelle ; aspects qui composent les limitations de temps
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - facteurs de limitation temporelle ; causes qui provoquent des restrictions de temps
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - éléments de restriction de temps ; aspects qui définissent comment les limitations doivent être appliquées
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - éléments de conditions de restriction temporelle ; éléments qui établissent les paramètres des limitations de temps
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - conditions de limitation temporelle ; paramètres qui définissent les restrictions liées au temps
Mots associés
Romaji: toki
Kana: とき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : temps; heure; occasion
Signification en anglais: time;hour;occasion
Définition : Le flux d'un certain moment. unité de temps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (時) toki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (時) toki:
Exemples de phrases - (時) toki
Voici quelques phrases d'exemple :
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
La victoire est parfois une destination.
- 勝敗 - Victoire ou défaite
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 時に - Parfois
- 運命 - destination
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 決める - décider
Hanbun no jikan ga tachimashita
Metade do tempo já passou.
O meio do tempo passou.
- 半分 (hanbun) - moitié
- の (no) - Certificado de posse
- 時間 (jikan) - Temps, heure
- が (ga) - particule de sujet
- 経ちました (tachimashita) - passou, decorreu
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
A substituição deve ser feita quando necessário.
- 取り替え - Substituição
- は - Particule de sujet
- 必要 - Nécessaire
- な - Partícula auxiliar
- 時 - Tempo
- に - Partícula indicando tempo ou lugar
- 行う - Fazer
- べき - Deveria
- です - Verbo ser ou estar no presente
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
Il est important d'agir simultanément.
Il est important d'agir en même temps.
- 同時に - en même temps
- 行動する - agir, prendre des mesures
- こと - Nom abstrait
- 大切 - important, précieux
- です - Verbe être au présent
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
Le soleil ouest de l'ouest est magnifique pendant le crépuscule.
La journée ouest au crépuscule est magnifique.
- 夕暮れ時 - moment du coucher du soleil
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 西日 - lumière du soleil qui tombe à l'ouest
- が - Article indiquant un sujet
- 美しい - beau
- です - Verbe être au présent
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Il consacre beaucoup de temps et d'argent à des activités caritatives.
Il consacre beaucoup de temps et d'argent à des activités caritatives.
- 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
- は - particule japonaise indiquant le sujet de la phrase.
- 慈善活動 - Mot japonais signifiant "activités caritatives".
- に - Particule japonaise indiquant la finalité ou la cible de l'action.
- 多く - Adverbe japonais signifiant "beaucoup".
- の - particule japonaise indiquant la possession ou la relation.
- 時間 - Mot-clé japonais signifiant "temps".
- と - Particule japonaise indiquant une action conjointe ou simultanée.
- お金 - Motivo japonais qui signifie "argent".
- を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action.
- 施しています - Verbe japonais signifiant "donner" ou "contribuer", conjugué au présent continu.
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
Prendre sa retraite, c'est parfois gagner.
- 後退すること - retroceder
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 時に - Parfois
- 勝利すること - vencer
- です - Verbe être au présent
Namakeru to jikan ga muda ni naru
Si vous êtes paresseux, votre temps sera perdu.
- 怠ける - être paresseux
- と - particule qui indique une relation de cause et effet, dans ce cas, "si"
- 時間 - Substantif qui signifie "temps"
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "tempo"
- 無駄 - substantif signifiant "inutile", "inutile"
- に - particule qui indique l'état ou la condition de quelque chose, dans ce cas, "en"
- なる - verbe qui signifie "devenir"
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Yuuyuu to shita jikan ga nagareru
Un temps doux s'écoule.
- 悠々とした - signifie "serein" ou "calme".
- 時間 - temps
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 流れる - signifie "couler" ou "passer".
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Passons un bon moment.
Amusons-nous.
- 愉快な (yukai na) - Agréable, amusant
- 時間 (jikan) - Temps, heure
- を (o) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - nous allons passer, nous allons profiter
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
