Traduction et signification de : 手 - te
Le mot japonais 手[て] est l'un des plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens principal est "main", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des proverbes et même des termes techniques. Dans cet article, nous allons explorer des éléments de base, comme l'écriture et la prononciation, jusqu'à des curiosités culturelles et des conseils pour mémoriser ce kanji essentiel.
Si vous apprenez le japonais, comprendre 手[て] est crucial. Elle ne décrit pas seulement une partie du corps, mais elle est aussi présente dans des mots composés et des expressions idiomatiques. Dans le dictionnaire Suki Nihongo, vous trouverez des exemples pratiques, mais ici nous allons nous concentrer sur le contexte culturel et les détails qui rendent ce mot si intéressant.
Signification et utilisation de 手[て]
Le sens primaire de 手[て] est "main", mais son utilisation s'étend à des concepts tels que compétence, aide et même côté dans un jeu ou une compétition. Par exemple, 手伝う[てつだう] signifie "aider", montrant comment l'idée de la main se connecte au soutien. Dans des contextes plus techniques, comme les arts martiaux, 手 peut faire référence à des techniques ou des mouvements spécifiques.
Un autre aspect intéressant est la fréquence à laquelle ce mot apparaît au quotidien. Il est utilisé dans des expressions comme 手が空く[てがあく] (être libre, littéralement "les mains sont vides") et 手を貸す[てをかす] (donner un coup de main, c’est-à-dire aider). Cette polyvalence fait que 手[て] est l'un des premiers mots que les étudiants de japonais doivent maîtriser.
Origine et écriture du kanji 手
Le kanji 手 a une origine pictographique claire : il représente une main avec les doigts étendus. Sa forme simplifiée conserve cette essence, le rendant relativement facile à reconnaître et à écrire. Selon le dictionnaire Kangorin, ce caractère était déjà utilisé dans le chinois ancien avant d'être intégré au japonais, conservant son sens central à travers les siècles.
Une astuce utile pour mémoriser le kanji 手 est de l'associer à l'image d'une main en action. Certains étudiants trouvent une ressemblance entre le trait supérieur et un poignet, tandis que les traits inférieurs rappellent des doigts. Cette approche visuelle peut faciliter l'apprentissage, surtout pour ceux qui commencent à étudier les kanji.
Curiosités culturelles sur 手[て]
Au Japon, la main (手) a une signification culturelle profonde. Dans des cérémonies traditionnelles comme le thé, les mouvements des mains suivent des protocoles spécifiques. De plus, des expressions comme 手を合わせる[てをあわせる] (joindre les mains en prière) montrent comment le physique et le spirituel se connectent à travers ce mot.
Un fait intéressant est l'utilisation de 手 dans les noms des techniques artistiques. Dans le théâtre Noh, par exemple, il existe des 型[かた] (formes) qui incluent des positions spécifiques des mains. Même dans les mangas et les animes, les gestes des mains portent souvent des significations symboliques, renforçant l'importance culturelle de ce terme simple, mais riche en nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
- 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
- 手指 (teshi) - Doigts de la main
- 手袋 (tebukuro) - luvas
- 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
- 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
- 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
- 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
- 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
- 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
- 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
- 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
- 手招き (temaneki) - Invitation à la main
- 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
- 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
- 手折り (teori) - Casse avec la main
- 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées
Mots associés
Romaji: te
Kana: て
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : main
Signification en anglais: hand
Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (手) te
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:
Exemples de phrases - (手) te
Voici quelques phrases d'exemple :
Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu
Laver les mains est une habitude d'hygiène importante.
Le lavage des mains est une habitude d'hygiène importante.
- 手洗い - lavage des mains
- は - particule de thème
- 大切な - important
- 衛生習慣 - habitude d'hygiène
- です - Verbe être au présent
tebukuro wo wasureta
J'ai oublié mes gants.
- 手袋 (tebukuro) - gants
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 忘れた (wasureta) - oublié
Shugei wa watashi no shumi desu
L'artisanat est mon passe-temps.
- 手芸 - artesanato -> artisanat
- は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule grammaticale indiquant la possession ou une relation entre deux choses
- 趣味 - "passatempo" en japonais
- です - Verbo "être" au présent
Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai
Vous devez agir avant qu'il ne soit trop tard.
- 手遅れになる - Cela signifie "trop tard", "irréversible".
- 前に - signifie "avant".
- 行動 - signifie "action", "mouvement".
- しなければならない - signifie "doit faire", "doit accomplir".
techikai ni aru mono wo tsukatte kudasai
Utilisez celui à main.
- 手近にある - suivant, près de la main
- もの - chose, objet
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 使ってください - s'il vous plaît, utilisez
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Je recherche des produits abordables.
Je recherche des produits abordables.
- 手頃な - accessible, raisonnable
- 価格 - prix
- の - particule indiquant la possession ou la connexion
- 商品 - produit, marchandise
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 探しています - à la recherche
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
Il est important d'économiser du temps et des efforts.
Il est important de gagner du temps.
- 手間を省く - économiser du temps et des efforts
- こと - c'est une particule qui indique que la phrase précédente est un substantif.
- が - C'est une particule qui indique que la phrase précédente est le sujet de la phrase suivante.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- です - C'est une façon polie d'affirmer quelque chose.
Dageki wa kyōryoku na kōgeki shudan desu
Knock est une puissante attaque moyenne.
- 打撃 - signifie "coup" ou "attaque physique".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 強力な - adjectif qui signifie "puissant" ou "forrte".
- 攻撃手段 - signifie "moyen d'attaque" ou "forme d'attaquer".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
Les applaudissements réchaufferont votre cœur.
- 拍手 (hakushu) - applaudissements
- をする (wo suru) - faire
- と (to) - Quand
- 心 (kokoro) - cœur, esprit
- が (ga) - particule de sujet
- 温かく (atatakaku) - Quente, caloroso
- なる (naru) - devenir
Asa hayaku sameru no wa nigate desu
Je ne suis pas doué pour me réveiller tôt le matin.
Je ne suis pas doué pour me réveiller tôt le matin.
- 朝早く - tôt le matin
- 覚める - se réveiller
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 苦手 - ne pas être bon en quelque chose, ne pas aimer quelque chose
- です - Verbo "être" au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
