การแปลและความหมายของ: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 掌 (shō) - ฝ่ามือ
  • 手のひら (te no hira) - ฝ่ามือ
  • 手掌 (shushō) - ฝ่ามือ (ทางการมากขึ้น)
  • 手の甲 (te no kō) - หลังมือ
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - จากข้อมือไปยังปลายนิ้ว
  • 手指 (teshi) - นิ้วมือ
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - การพิมพ์มือ (หรือใบรับรอง/ใบเสร็จ)
  • 手回し (temawashi) - คู่มือ (หรือด้วยมือ)
  • 手品 (tebina) - มายากลหรือกลลวงมายากล
  • 手際 (tegiwa) - ทักษะการใช้มือ
  • 手綱 (tazuna) - เชือก (สำหรับควบคุมสัตว์)
  • 手引き (tebiki) - การชี้นำหรือคู่มือ
  • 手配 (tehai) - การจัดระเบียบหรือการจัดเรียง
  • 手腕 (shuwan) - ความสามารถในการใช้มือหรือทักษะ
  • 手順 (tejun) - ขั้นตอนหรือวิธีการ
  • 手続き (tetsuzuki) - กระบวนการหรือลงมือทำอย่างเป็นทางการ
  • 手筈 (tehazu) - การเตรียมหรือแผน
  • 手助け (tedasuke) - การสนับสนุนหรือความช่วยเหลือ
  • 手拭い (tenugui) - ผ้าเช็ดมือ
  • 手招き (temaneki) - คำเชิญด้วยมือ
  • 手押し (teoshi) - ผลักด้วยมือ
  • 手抜き (tenuki) - งานที่ทำอย่างรวดเร็วหรือไม่รอบคอบ
  • 手折り (teori) - แตกด้วยมือ
  • 手押し車 (teoshi-sha) - รถเข็น
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - ประเภทผลักด้วยมือ
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - การทำงานที่ประมาท (ในมือ)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - ครัวด่วนหรือครัวแบบง่าย
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - การซักผ้าอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - ทำความสะอาดอย่างรวดเร็ว
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - การทำงานอย่างเร่งรีบ
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - ข้อมูลในที่ประชุมที่ถูกทำให้เรียบง่าย

คำที่เกี่ยวข้อง

握手

akushu

จับมือ

相手

aite

พันธมิตร; พันธมิตร; บริษัท

下手

heta

กระสับกระส่าย; ยากจน; ซุ่มซ่าม

派手

hade

แสดง; สูง; เกย์; ฉูดฉาด; ฉูดฉาด

拍手

hakushu

ตบมือ; เสียงปรบมือ

入手

nyuushu

ได้รับ; มาถึงมือ

苦手

nigate

ยากจน (ที่); อ่อนแอ (ใน); ไม่ชอบ (ของ)

土手

dote

ฝังกลบ; ธนาคาร

取っ手

tote

สายสะพาย; การยึดเกาะ; ปุ่ม

手分け

tewake

การแบ่งงาน

Romaji: te
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: mão

ความหมายในภาษาอังกฤษ: hand

คำจำกัดความ: มือ: มือหมายถึงอวัยวะที่ประกอบด้วยฝ่ามือและนิ้วที่ปลายแขน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手) te

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手) te:

ประโยคตัวอย่าง - (手) te

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

手洗いは大切な衛生習慣です。

Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu

การล้างมือเป็นนิสัยสุขอนามัยที่สำคัญ

การล้างมือเป็นนิสัยของการดูแลสุขภาพที่สำคัญ

  • 手洗い - การล้างมือ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切な - สำคัญ
  • 衛生習慣 - นิสัยที่ดีต่อสุขภาพ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
手袋を忘れた。

tebukuro wo wasureta

ฉันลืมถุงมือ

  • 手袋 (tebukuro) - luvas
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 忘れた (wasureta) - esqueceu
手芸は私の趣味です。

Shugei wa watashi no shumi desu

งานฝีมือเป็นงานอดิเรกของฉัน

  • 手芸 - มันหมายถึง "งานฝีมือ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - part ชนิดของประโยคที่บ่งบอกถึงเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 趣味 - เป็นคำว่า "กีฬา" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

คุณต้องลงมือทำก่อนที่จะสายเกินไป

  • 手遅れになる - สายเกิน, ไม่สามารถย้อนกลับได้
  • 前に - ก่อนหน้า
  • 行動 - "การกระทำ", "การเคลื่อนไหว"
  • しなければならない - "ต้องทำ"
手近にあるものを使ってください。

techikai ni aru mono wo tsukatte kudasai

ใช้มือถือเครื่องหนึ่ง

  • 手近にある - ถัดไป, ใกล้มือ
  • もの - สิ่งของ
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 使ってください - โปรดใช้
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

ฉันกำลังมองหาผลิตภัณฑ์ราคาไม่แพง

ฉันกำลังมองหาผลิตภัณฑ์ราคาไม่แพง

  • 手頃な - สามารถเข้าถึงได้, มีเหตุผล
  • 価格 - preço
  • の - อนุสรณ์ในภาษาไทย
  • 商品 - สินค้า
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 探しています - procurando
手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

É importante economizar tempo e esforço.

É importante economizar tempo.

  • 手間を省く - significa "economizar tempo e esforço".
  • こと - é uma partícula que indica que a frase anterior é um substantivo.
  • が - é uma partícula que indica que a frase anterior é o sujeito da frase seguinte.
  • 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • です - é uma forma educada de afirmar algo.
打撃は強力な攻撃手段です。

Dageki wa kyōryoku na kōgeki shudan desu

การเคาะเป็นการโจมตีที่ทรงพลัง

  • 打撃 - หมาคือสัตว์ในที่หนึ่งที่มีความเชี่ยวชาญในการสาบานและให้ความรังเกียจ
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 強力な - คฟันที่หมายถึง "มีพลัง" หรือ "เยยดี"
  • 攻撃手段 - วิธีโจมตีหรือวิธีการโจมตี
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
拍手をすると心が温かくなる。

Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru

Aplausos vão aquecer seu coração.

  • 拍手 (hakushu) - aplauso
  • をする (wo suru) - fazer
  • と (to) - quando
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 温かく (atatakaku) - ร้อน, อบอุ่น
  • なる (naru) - tornar-se
朝早く覚めるのは苦手です。

Asa hayaku sameru no wa nigate desu

ฉันไม่เก่งในการตื่น แต่เช้า

ฉันไม่เก่งในการตื่น แต่เช้า

  • 朝早く - De manhã cedo
  • 覚める - acordar
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 苦手 - ไม่เก่งในสิ่งใด ไม่ชอบสิ่งใด
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

手