Traduction et signification de : 人 - jin

Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 人[じん]

Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".

Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.

Origine et écriture du kanji 人

Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).

Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.

Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]

Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).

Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
  • 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
  • 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
  • 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
  • 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.

Mots associés

主人

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

他人

adabito

une autre personne; personne non apparentée ; étrange; inconnu

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

友人

yuujin

ami

役人

yakunin

fonctionnaire du gouvernement

名人

meijin

professeur; spécialiste

本人

honnin

la personne elle-même

夫人

fujin

épouse; madame; madame

婦人

fujin

femme; féminin

Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : homme; personne; gars

Signification en anglais: man;person;people

Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人) jin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:

Exemples de phrases - (人) jin

Voici quelques phrases d'exemple :

会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

Beaucoup de gens se sont réunis sur les lieux.

Beaucoup de gens se sont réunis sur les lieux.

  • 会場 (kaikan) - lieu de l'événement
  • に (ni) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • たくさんの (takusan no) - beaucoup
  • 人 (hito) - personnes
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 集まっていた (atsumatteita) - étaient réunis
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Ma tante est une personne très gentille.

La tante est une personne très gentille.

  • 伯母さん - tia (en japonais)
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 優しい - Gentil, amável
  • 人 - personne
  • です - Verbe être (forme polie)
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

La maison est l'un des plus grands achats de nos vies.

Le logement est l'un des plus grands achats de nos vies.

  • 住宅 (juutaku) - maison, résidence
  • は (wa) - particule de thème
  • 私たち (watashitachi) - nous, notre
  • の (no) - Certificado de posse
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の中で (no naka de) - À l'intérieur de
  • 最も (mottomo) - le plus, le plus important
  • 大きな (ookina) - grand
  • 買い物 (kaimono) - achat, achat de biens
  • の (no) - Certificado de posse
  • 一つ (hitotsu) - un, un de
  • です (desu) - verbe être, être
仙人は山に住んでいます。

Sennin wa yama ni sunde imasu

Les Hermits vivent dans les montagnes.

Sennin vit dans les montagnes.

  • 仙人 - un mot japonais signifiant « ermite » ou « sage immortel ».
  • は - une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
  • 山 - un mot japonais signifiant "montagne".
  • に - une particule grammaticale en japonais qui indique la localisation de l'action.
  • 住んでいます - expression japonaise signifiant "vivre" ou "résider".
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

Les gens forment une ligne droite.

Les gens s'alignent dans une ligne.

  • 人々 - signifie "peuple" en japonais.
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 列 - "fila" se traduit par "ligne" en japonais.
  • を - C'est une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • なして - C'est la forme négative du verbe "並ぶ" qui signifie "rester en ligne".
  • 並ぶ - Cela signifie "file d'attente" en japonais.
人々の心に希望が募る。

Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru

L'espoir grandit dans le cœur des gens.

L'espoir est élevé dans le cœur des gens.

  • 人々の - "pessoas" en japonés
  • 心に - "dans le cœur" en japonais
  • 希望が - "espoir" en japonais
  • 募る - "augmenter, grandir" en japonais
人口が増える。

Jinkou ga fueru

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - population
  • が - particule de sujet
  • 増える - aumentar
人口が増す。

Jinkou ga masu

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - signifie "population" en japonais.
  • が - C'est un mot grammatical qui indique le sujet de la phrase.
  • 増す - Il s'agit d'un verbe qui signifie "augmenter" ou "croître".
人口が増えている。

Jinkou ga fuete iru

La population augmente.

La population augmente.

  • 人口 - signifie "population" en japonais.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 増えている - verbe "aumentar" conjugué au présent continu, indiquant une action en cours.
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Valorisons la vie humaine.

Valorisons la vie humaine.

  • 人命 - vie humaine
  • を - Partitre de l'objet
  • 大切 - important, précieux
  • に - Partícula de destination
  • しましょう - forme polie du verbe "faire", indiquant une suggestion ou une demande.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

personne