Traduction et signification de : バス - basu

Le mot 「バス」 (basu) se réfère au terme "autobus" en japonais. L'origine de ce mot réside dans son adaptation de l'anglais "bus". Ce processus de l'emprunter à l'anglais illustre comment la langue japonaise s'approprie des termes étrangers pour décrire de nouveaux concepts et technologies qui ont été introduits tout au long de l'histoire moderne. Le japonais utilise souvent le système de katakana pour transcrire des mots étrangers, et 「バス」 (basu) est un exemple clair de ce phénomène linguistique.

Historiquement, le bus en tant que moyen de transport a commencé à se populariser au Japon à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, alors que les villes s'étendaient et que la nécessité de transports publics augmentait. Avant l'avènement du bus, les carriages et autres moyens de transport étaient prédominants. Le mot 「バス」 (basu) est devenu une partie du vocabulaire quotidien alors que le système de transport public se développait et se modernisait.

Caractéristiques du transport en bus au Japon

Les bus au Japon présentent des caractéristiques qui les rendent uniques et efficaces. Ils respectent des horaires stricts, ce qui permet aux passagers de faire confiance à leurs services. De plus, de nombreux bus urbains fonctionnent avec des systèmes de paiement électroniques, facilitant l'utilisation pour les utilisateurs.

  • Types de busIl existe différents types de bus, y compris les bus urbains, les express et les longues distances.
  • AccessibilitéLes bus sont conçus pour être accessibles à tous, y compris les personnes handicapées.
  • confortDe nombreux autocars, en particulier les express, offrent des commodités telles que la climatisation et des sièges inclinables.

De plus, le mot 「バス」 (basu) donne également naissance à diverses expressions et combinaisons de mots en japonais, comme 「バス停」 (basutei), qui signifie "arrêt de bus", et 「バスカード」 (basukādo), qui fait référence à une carte utilisée pour payer les tarifs de bus. Cette évolution du terme démontre l'importance des bus dans la vie quotidienne des Japonais et leur adaptation constante aux besoins de la société moderne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • バス (Basu) - Autobus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Système de transport public
  • 乗り物 (Norimono) - Véhicule, moyen de transport (terme général)
  • 車両 (Sharyo) - Véhicule, en particulier dans les contextes de transport (terme technique)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Véhicule de bus, spécifiquement bus dans une classification de véhicules.

Mots associés

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

パスポート

pasupo-to

Passeport

コンパス

konpasu

boussole

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)

延ばす

nobasu

prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)

飛ばす

tobasu

sauter; omettre

蹴飛ばす

ketobasu

coup; commencer; coup de pied (quelqu'un); refuser

タオル

taoru

(Essuie-mains

キャリア

kyaria

carrière; Officiel du gouvernement de carrière

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : bus; bain; faible; faible

Signification en anglais: bus;bath;bass

Définition : Transport public pour le transport de personnes et de marchandises.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (バス) basu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (バス) basu:

Exemples de phrases - (バス) basu

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Votre corps est mince et beau.

  • 彼女 - Elle
  • の - Particule de possession
  • 体付き - Forme du corps
  • は - Particule de sujet
  • スリム - mince
  • で - Particle de connexion
  • 美しい - Magnifique
  • です - particule de finalisation
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Je suis mauvais dans le sport.

Je ne suis pas bon dans le sport.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • スポーツ (supootsu) - mot katakana signifiant "sports"
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "sports"
  • 苦手 (nigate) - adjectif qui signifie "ne pas être bon en quelque chose", "avoir des difficultés en quelque chose"
  • です (desu) - verbe "être" au présent de l'indicatif
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Je vais à l'école.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • スクール (sukuuru) - mot katakana signifiant "école"
  • に (ni) - particule qui indique la destination ou le lieu où quelque chose se passe, dans ce cas, "pour l'école"
  • 行きます (ikimasu) - verbe signifiant "aller" ou "marcher", conjugué au présent de l'indicatif.
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

J'attends le bus à l'arrêt de bus.

J'attends un bus à l'arrêt.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) - arrêt de bus
  • で (de) - Article de localisation en japonais, utilisé pour indiquer où quelque chose se passe
  • バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 待っています (matteimasu) - signifie "j'attends" en japonais, "matte" étant le verbe "attendre" et "imasu" une façon d'indiquer le présent continu
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Je me sens rafraîchi.

Je me sens revigoré.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • すっきりした - adjectif qui signifie "propre", "rafraîchissant" ou "clair"
  • 気分 - nom signifiant "état d'esprit" ou "humeur"
  • です - verbe d'etat indiquant l'existence ou l'etat de quelque chose, dans ce cas "je suis"
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Nous avons tous des émotions.

  • 私たちは - Nous
  • すべて - tout
  • 感情 - Émotions
  • を - Partitre de l'objet
  • 持っています - Nous avons
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Nous devons ajuster nos horaires.

Nous devons programmer.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • スケジュール - "Journal en japonais
  • を - Particule d'objet direct en japonais
  • 合わす - "Coordonner" en japonais
  • 必要があります - "Nous avons besoin" en japonais.
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Elle l'a repoussé d'un coup de pied.

Elle lui a donné un coup de pied.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 彼 (kare) - il
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chassé à coups de pied

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ダブる

daburu

coïncider (tomber le même jour); avoir deux de quelque chose; redoubler une année scolaire après un échec

イメージ

ime-zi

l'image de quelqu'un

スピーチ

supi-chi

discours

セレモニー

seremoni-

cérémonie

ベスト

besuto

mieux; gilet

バス