Traduction et signification de : バス - basu
Le mot 「バス」 (basu) se réfère au terme "autobus" en japonais. L'origine de ce mot réside dans son adaptation de l'anglais "bus". Ce processus de l'emprunter à l'anglais illustre comment la langue japonaise s'approprie des termes étrangers pour décrire de nouveaux concepts et technologies qui ont été introduits tout au long de l'histoire moderne. Le japonais utilise souvent le système de katakana pour transcrire des mots étrangers, et 「バス」 (basu) est un exemple clair de ce phénomène linguistique.
Historiquement, le bus en tant que moyen de transport a commencé à se populariser au Japon à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, alors que les villes s'étendaient et que la nécessité de transports publics augmentait. Avant l'avènement du bus, les carriages et autres moyens de transport étaient prédominants. Le mot 「バス」 (basu) est devenu une partie du vocabulaire quotidien alors que le système de transport public se développait et se modernisait.
Caractéristiques du transport en bus au Japon
Les bus au Japon présentent des caractéristiques qui les rendent uniques et efficaces. Ils respectent des horaires stricts, ce qui permet aux passagers de faire confiance à leurs services. De plus, de nombreux bus urbains fonctionnent avec des systèmes de paiement électroniques, facilitant l'utilisation pour les utilisateurs.
- Types de busIl existe différents types de bus, y compris les bus urbains, les express et les longues distances.
- AccessibilitéLes bus sont conçus pour être accessibles à tous, y compris les personnes handicapées.
- confortDe nombreux autocars, en particulier les express, offrent des commodités telles que la climatisation et des sièges inclinables.
De plus, le mot 「バス」 (basu) donne également naissance à diverses expressions et combinaisons de mots en japonais, comme 「バス停」 (basutei), qui signifie "arrêt de bus", et 「バスカード」 (basukādo), qui fait référence à une carte utilisée pour payer les tarifs de bus. Cette évolution du terme démontre l'importance des bus dans la vie quotidienne des Japonais et leur adaptation constante aux besoins de la société moderne.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- バス (Basu) - Autobus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Système de transport public
- 乗り物 (Norimono) - Véhicule, moyen de transport (terme général)
- 車両 (Sharyo) - Véhicule, en particulier dans les contextes de transport (terme technique)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Véhicule de bus, spécifiquement bus dans une classification de véhicules.
Mots associés
nobasu
prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)
nobasu
prolonger -se ; s'étendre ; atteindre ; retarder ; prolonger ; s'étendre ; croître (barbe)
Romaji: basu
Kana: バス
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : bus; bain; faible; faible
Signification en anglais: bus;bath;bass
Définition : Transport public pour le transport de personnes et de marchandises.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (バス) basu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (バス) basu:
Exemples de phrases - (バス) basu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Votre corps est mince et beau.
- 彼女 - Elle
- の - Particule de possession
- 体付き - Forme du corps
- は - Particule de sujet
- スリム - mince
- で - Particle de connexion
- 美しい - Magnifique
- です - particule de finalisation
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Je suis mauvais dans le sport.
Je ne suis pas bon dans le sport.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- スポーツ (supootsu) - mot katakana signifiant "sports"
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "sports"
- 苦手 (nigate) - adjectif qui signifie "ne pas être bon en quelque chose", "avoir des difficultés en quelque chose"
- です (desu) - verbe "être" au présent de l'indicatif
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Je vais à l'école.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- スクール (sukuuru) - mot katakana signifiant "école"
- に (ni) - particule qui indique la destination ou le lieu où quelque chose se passe, dans ce cas, "pour l'école"
- 行きます (ikimasu) - verbe signifiant "aller" ou "marcher", conjugué au présent de l'indicatif.
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
J'attends le bus à l'arrêt de bus.
J'attends un bus à l'arrêt.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 停留所 (teiryūjo) - arrêt de bus
- で (de) - Article de localisation en japonais, utilisé pour indiquer où quelque chose se passe
- バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
- を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
- 待っています (matteimasu) - signifie "j'attends" en japonais, "matte" étant le verbe "attendre" et "imasu" une façon d'indiquer le présent continu
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Je me sens rafraîchi.
Je me sens revigoré.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- すっきりした - adjectif qui signifie "propre", "rafraîchissant" ou "clair"
- 気分 - nom signifiant "état d'esprit" ou "humeur"
- です - verbe d'etat indiquant l'existence ou l'etat de quelque chose, dans ce cas "je suis"
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Nous avons tous des émotions.
- 私たちは - Nous
- すべて - tout
- 感情 - Émotions
- を - Partitre de l'objet
- 持っています - Nous avons
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Nous devons ajuster nos horaires.
Nous devons programmer.
- 私たちは - "nous" en japonais
- スケジュール - "Journal en japonais
- を - Particule d'objet direct en japonais
- 合わす - "Coordonner" en japonais
- 必要があります - "Nous avons besoin" en japonais.
Kanojo wa kare wo kechirashta
Elle l'a repoussé d'un coup de pied.
Elle lui a donné un coup de pied.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 彼 (kare) - il
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 蹴飛ばした (ketobashita) - chassé à coups de pied
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
